< 1 Chronicles 25 >

1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
Och David, samt med härhöfvitsmännerna, afskiljde till ämbete af Assaphs barn, Heman och Jeduthun, de Propheterna med harpor, psaltare och cymbaler; och de vordo talde till verket, efter sitt ämbete:
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
Utaf Assaphs barn: Saccur, Joseph, Nethania, Asarela, Assaphs barn, under Assaph, som propheterade när Konungen.
3 Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
Af Jeduthun: Jeduthuns barn voro: Gedalia, Zeri, Jesaja, Hasabia, Mattithia, de sex, under deras fader Jeduthun, med harpor, hvilke propheterade till att tacka och lofva Herran.
4 Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
Af Heman: Hemans barn voro: Bukkija, Matthania, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi, RomamthiEser, Josbekasa, Mallothi, Hothir och Mahasioth.
5 all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
Desse voro alle Hemans barn, Konungens Siares i Guds ordom, till att upphöja hornet; ty Gud hade gifvit Heman fjorton söner och tre döttrar.
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Desse voro alle under deras fäder Assaph, Jeduthun och Heman, till att sjunga i Herrans hus med cymbaler, psaltare och harpor, efter ämbetet i Guds hus när Konungen;
7 And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
Och talet på dem, med deras bröder, som i Herrans sång lärde voro, allesammans mästare, tuhundrad åtta och åttatio.
8 And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
Och de kastade lott öfver deras ämbete, dem minsta såsom dem största; mästarenom såsom lärjunganom.
9 And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
Och den förste lotten föll på Joseph under Assaph; den andre på Gedalia, med hans bröder och söner, de voro tolf;
10 the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
Den tredje på Saccur, med hans söner och bröder, de voro tolf;
11 the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
Den fjerde på Jizri, med hans söner och bröder, de voro tolf;
12 the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
Den femte på Nethania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
13 the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
Den sjette på Bukkija, med hans söner och bröder, de voro tolf;
14 the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
Den sjunde på Jesarela, med hans söner och bröder, de voro tolf;
15 the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
Den åttonde på Jesaja, med hans söner och bröder, de voro tolf;
16 the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
17 the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
Den tionde på Simei, med hans söner och bröder, de voro tolf;
18 eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
Den ellofte på Asareel, med hans söner och bröder, de voro tolf;
19 the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
20 at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
Den trettonde på Subael, med hans söner och bröder, de voro tolf;
21 at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
Den fjortonde på Mattithia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
22 at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
Den femtonde på Jeremoth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
23 at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
Den sextonde på Hanania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
24 at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
Den sjuttonde på Josbekasa, med hans söner och bröder, de voro tolf;
25 at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
Den adertonde på Hanani, med hans söner och bröder, de voro tolf;
26 at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
27 at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
Den tjugonde på Elijatha, med hans söner och bröder, de voro tolf;
28 at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
Den förste och tjugonde på Hothir, med hans söner och bröder, de voro tolf;
29 at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
Den andre och tjugonde på Giddalthi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
30 at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
Den tredje och tjugonde på Mahasioth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
31 at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
Den fjerde och tjugonde på RomamthiEser, med hans söner och bröder, de voro tolf.

< 1 Chronicles 25 >