< 1 Chronicles 25 >

1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
3 Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
4 Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
5 all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
7 And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
8 And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
9 And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
10 the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
11 the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
12 the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13 the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14 the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15 the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16 the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17 the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18 eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
19 the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
20 at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21 at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
22 at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23 at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24 at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25 at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26 at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27 at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28 at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29 at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30 at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
31 at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.

< 1 Chronicles 25 >