< 1 Chronicles 24 >

1 And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2 and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3 And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5 And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7 And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17 for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18 for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19 These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20 And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21 For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22 For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24 Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25 A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27 sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28 For Mahli: Eleazar, who had no sons;
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29 for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31 and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.

< 1 Chronicles 24 >