< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Sheth, Enosh,
आदाम, शेथ, अनोश,
2 Kenan, Mahalaleel, Jered,
केनान, महललेल, यारेद,
3 Henoch, Methuselah, Lamech,
हनोख, मथुशलह, लामेख,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
5 Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
6 And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
7 And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
8 Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
9 And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
10 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
१०कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
11 And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
११मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
12 and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.
१२पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
13 And Canaan begat Zidon his first born, and Heth,
१३आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
१४यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
१५हिव्वी, आर्की, शीनी
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
१६अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
17 Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
१७एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
१८शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
19 And to Eber have been born two sons, the name of the one [is] Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
१९एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
२०यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
२२एबाल, अबीमाएल, शबा,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
२३ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Eber, Peleg, Reu,
२५एबर, पेलेग, रऊ
26 Serug, Nahor, Terah,
२६सरुग, नाहोर, तेरह,
27 Abram — he [is] Abraham.
२७अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
२८इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
29 These [are] their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,
२९ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
३०मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
31 Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
३१यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
32 And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
३२अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
33 And sons of Midian: Ephah and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
३३एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
34 And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
३४इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
35 Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
३५एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
36 Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
३६अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
37 Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
३७नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
38 And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
३८लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
39 And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
३९होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
40 Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
४०आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
41 The sons of Anah: Dishon. and sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
४१दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
42 Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
४२बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
43 And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
४३इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
44 And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;
४४बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
45 and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;
४५योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
46 and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
४६हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
47 and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;
४७हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
48 and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;
४८साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
49 and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;
४९शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
50 and Baal-Hanan dieth, and reign in his stead doth Hadad, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dieth.
५०बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
51 And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
५१पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
52 chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
५२अहलीबामा, एला, पीनोन,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
५३कनाज, तेमान मिब्सार,
54 chief Magdiel, chief Iram. These [are] chiefs of Edom.
५४माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.

< 1 Chronicles 1 >