< Psalms 73 >

1 `The salm of Asaph. God of Israel is ful good; to hem that ben of riytful herte.
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
2 But my feet weren moued almeest; my steppis weren sched out almeest.
But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
3 For Y louede feruentli on wickid men; seynge the pees of synneris.
because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 For biholdyng is not to the deth of hem; and stidefastnesse in the sikenesse of hem.
For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
5 Thei ben not in the trauel of men; and thei schulen not be betun with men.
They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
6 Therfore pride helde hem; thei weren hilid with her wickidnesse and vnfeithfulnesse.
Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
7 The wickidnesse of hem cam forth as of fatnesse; thei yeden in to desire of herte.
Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
8 Thei thouyten and spaken weiwardnesse; thei spaken wickidnesse an hiy.
They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
9 Thei puttiden her mouth in to heuene; and her tunge passide in erthe.
They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
10 Therfor my puple schal be conuertid here; and fulle daies schulen be foundun in hem.
Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
11 And thei seiden, How woot God; and whether kunnyng is an heiye, `that is, in heuene?
They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
12 Lo! thilke synneris and hauynge aboundance in the world; helden richessis.
Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
13 And Y seide, Therfor without cause Y iustifiede myn herte; and waischide myn hoondis among innocentis.
Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
14 And Y was betun al dai; and my chastisyng was in morutidis.
For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
15 If Y seide, Y schal telle thus; lo! Y repreuede the nacioun of thi sones.
If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
16 I gesside, that Y schulde knowe this; trauel is bifore me.
Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
17 Til Y entre in to the seyntuarie of God; and vndurstonde in the last thingis of hem.
Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
18 Netheles for gilis thou hast put to hem; thou castidist hem doun, while thei weren reisid.
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
19 Hou ben thei maad into desolacioun; thei failiden sodeynli, thei perischiden for her wickidnesse.
How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
20 As the dreem of men that risen; Lord, thou schalt dryue her ymage to nouyt in thi citee.
They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
21 For myn herte is enflaumed, and my reynes ben chaungid;
For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
22 and Y am dryuun to nouyt, and Y wiste not.
I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
23 As a werk beeste Y am maad at thee; and Y am euere with thee.
Yet I am always with you; you hold my right hand.
24 Thou heldist my riythond, and in thi wille thou leddist me forth; and with glorie thou tokist me vp.
You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
25 For whi what is to me in heuene; and what wolde Y of thee on erthe?
Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
26 Mi fleische and myn herte failide; God of myn herte, and my part is God withouten ende.
My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
27 For lo! thei that drawen awei fer hem silf fro thee, `bi deedli synne, schulen perische; thou hast lost alle men that doen fornycacioun fro thee.
Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
28 But it is good to me to cleue to God; and to sette myn hope in the Lord God. That Y telle alle thi prechyngis; in the yatis of the douyter of Syon.
But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.

< Psalms 73 >