< Psalms 66 >

1 To the victorie, the song of salm.
Naredite radosten glas Bogu, vse ve dežele,
2 Al the erthe, make ye ioie hertli to God, seie ye salm to his name; yyue ye glorie to his heriyng.
pojte čast njegovemu imenu, njegovo hvalo naredite veličastno.
3 Seie ye to God, Lord, thi werkis ben dredeful; in the multitude of thi vertu thin enemyes schulen lie to thee.
Recite Bogu: »Kako strašen si v svojih delih! Zaradi veličine tvoje moči se ti bodo podredili tvoji sovražniki.
4 God, al the erthe worschipe thee, and synge to thee; seie it salm to thi name.
Vsa zemlja te bo oboževala in ti prepevala, prepevali bodo k tvojemu imenu.« (Sela)
5 Come ye and se ye the werkis of God; ferdful in counseils on the sones of men.
Pridite in glejte dela Boga. Strašen je v svojem delovanju do človeških otrok.
6 Which turnede the see in to drie lond; in the flood thei schulen passe with foot, there we schulen be glad in hym.
Morje je spremenil v kopno zemljo. Skozi rečni tok so šli peš, tam smo se veselili v njem.
7 Which is Lord in his vertu withouten ende, hise iyen biholden on folkis; thei that maken scharp be not enhaunsid in hem silf.
S svojo močjo vlada na veke, njegove oči opazujejo narode; naj se uporni ne povišujejo. (Sela)
8 Ye hethen men, blesse oure God; and make ye herd the vois of his preising.
Oh blagoslavljajte našega Boga, ve ljudstva in storite, da se sliši glas njegove hvale,
9 That hath set my soule to lijf, and yaf not my feet in to stiryng.
ki našo dušo drži pri življenju in ne pusti, da bi bila naša stopala premaknjena.
10 For thou, God, hast preued vs; thou hast examyned vs bi fier, as siluer is examyned.
Kajti ti, oh Bog, si nas potrdil, preizkusil si nas, kakor je preizkušeno srebro.
11 Thou leddist vs in to a snare, thou puttidist tribulaciouns in oure bak;
Privedel si nas v mrežo, na naša ledja polagaš stisko.
12 thou settidist men on oure heedis. We passiden bi fier and water; and thou leddist vs out in to refreschyng.
Ljudem si storil, da jahajo nad našimi glavami. Šli smo skozi ogenj in skozi vodo, toda ti si nas privedel v premožen kraj.
13 I schal entre in to thin hous in brent sacrifices; Y schal yelde to thee my vowis,
V tvojo hišo bom šel z žgalnimi daritvami, izpolnil ti bom svoje zaobljube,
14 which my lippis spaken distinctly. And my mouth spake in my tribulacioun;
ki so jih izrekle moje ustnice in spregovorila moja usta, ko sem bil v stiski.
15 Y shal offre to thee brent sacrificis ful of merowy, with the brennyng of rammes; Y schal offre to thee oxis with buckis of geet.
Daroval ti bom žgalne daritve pitancev s kadilom ovnov, daroval ti bom bikce s kozli. (Sela)
16 Alle ye that dreden God, come and here, and Y schal telle; hou grete thingis he hath do to my soule.
Pridite in prisluhnite vsi vi, ki se bojite Boga in oznanil vam bom, kaj je storil za mojo dušo.
17 I criede to hym with my mouth; and Y ioyede fulli vndir my tunge.
K njemu sem klical s svojimi usti in povzdignjen je bil z mojim jezikom.
18 If Y bihelde wickidnesse in myn herte; the Lord schal not here.
Če v svojem srcu upoštevam krivičnost, me Gospod ne bo uslišal,
19 Therfor God herde; and perseyuede the vois of my bisechyng.
toda Bog me je resnično uslišal, prisluhnil je glasu moje molitve.
20 Blessid be God; that remeued not my preyer, and `took not awei his merci fro me.
Blagoslovljen bodi Bog, ki ni odklonil moje molitve niti svojega usmiljenja od mene.

< Psalms 66 >