< Psalms 57 >

1 `In Ebreu thus, To the victorie, lese thou not the semeli song, `ether the `swete song of Dauid, `whanne he fledde fro the face of Saul in to the denne. `In Jeroms translacioun thus, For victorie, that thou lese not Dauid, meke and simple, whanne he fledde fro the face of Saul in to the denne. God, haue thou merci on me, haue thou merci on me; for my soule tristith in thee. And Y schal hope in the schadewe of thi wyngis; til wickidnesse passe.
In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam. Miserere mei, Deus, miserere mei, quoniam in te confidit anima mea. Et in umbra alarum tuarum sperabo, donec transeat iniquitas.
2 I schal crye to God altherhiyeste; to God that dide wel to me.
Clamabo ad Deum altissimum, Deum qui benefecit mihi.
3 He sente fro heuene, and delyuerede me; he yaf in to schenschip hem that defoulen me. God sente his merci and his treuthe,
Misit de cælo, et liberavit me; dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
4 and delyuerede my soule fro the myddis of whelpis of liouns; Y slepte disturblid. The sones of men, the teeth of hem ben armuris and arowis; and her tunge is a scharp swerd.
et eripuit animam meam de medio catulorum leonum. Dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittæ, et lingua eorum gladius acutus.
5 God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie aboue al erthe.
Exaltare super cælos, Deus, et in omnem terram gloria tua.
6 Thei maden redi a snare to my feet; and thei greetly boweden my lijf. Thei delueden a diche bifore my face; and thei felden doun in to it.
Laqueum paraverunt pedibus meis, et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam, et inciderunt in eam.
7 God, myn herte is redi, myn herte is redi; Y schal singe, and Y schal seie salm.
Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum; cantabo, et psalmum dicam.
8 Mi glorie, rise thou vp; sautrie and harpe, rise thou vp; Y schal rise vp eerli.
Exsurge, gloria mea; exsurge, psalterium et cithara: exsurgam diluculo.
9 Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm among hethene men.
Confitebor tibi in populis, Domine, et psalmum dicam tibi in gentibus:
10 For thi merci is magnified til to heuenes; and thi treuthe til to cloudis.
quoniam magnificata est usque ad cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
11 God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua.

< Psalms 57 >