< Psalms 3 >

1 `The salm of Dauid, whanne he fledde fro the face of Absolon, his sone. Lord, whi ben thei multiplied that disturblen me?
Gospod, kako so se okrepili ti, ki me vznemirjajo! Številni so tisti, ki se vzdigujejo zoper mene.
2 many men rysen ayens me. Many men seien of my soule, Noon helthe is to hym in his God.
Mnogo jih je, ki pravijo o moji duši: »Zanj ni pomoči pri Bogu.« (Sela)
3 But thou, Lord, art myn vptakere; my glorye, and enhaunsyng myn heed.
Toda ti, oh Gospod, si zame ščit, moja slava in tisti, ki mi dviguje mojo glavo.
4 With my vois Y criede to the Lord; and he herde me fro his hooli hil.
S svojim glasom sem jokal h Gospodu in slišal me je iz svoje svete gore. (Sela)
5 I slepte, and `was quenchid, and Y roos vp; for the Lord resseyuede me.
Zleknil sem se in spal, prebudil sem se, kajti Gospod me je podpiral.
6 I schal not drede thousyndis of puple cumpassynge me; Lord, rise thou vp; my God, make thou me saaf.
Ne bom se bal deset tisočev ljudi, ki so se okrog in okrog usmerili zoper mene.
7 For thou hast smyte alle men beynge aduersaries to me with out cause; thou hast al to-broke the teeth of synneris.
Vstani, oh Gospod, reši me, oh moj Bog. Kajti vse moje sovražnike si udaril po čeljusti, razbil si zobe brezbožnih.
8 Helthe is of the Lord; and thi blessyng, Lord, is on thi puple.
Rešitev duše pripada Gospodu. Nad tvojim ljudstvom je tvoj blagoslov. (Sela)

< Psalms 3 >