< Psalms 25 >

1 To Dauid.
In finem. Psalmus David. [Ad te, Domine, levavi animam meam:
2 Lord, to thee Y haue reisid my soule; my God, Y truste in thee, be Y not aschamed.
Deus meus, in te confido; non erubescam.
3 Nethir myn enemyes scorne me; for alle men that suffren thee schulen not be schent.
Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
4 Alle men doynge wickyd thingis superfluli; be schent. Lord, schewe thou thi weies to me; and teche thou me thi pathis.
Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
5 Dresse thou me in thi treuthe, and teche thou me, for thou art God my sauyour; and Y suffride thee al dai.
Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
6 Lord, haue thou mynde of thi merciful doyngis; and of thi mercies that ben fro the world.
Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
7 Haue thou not mynde on the trespassis of my yongthe; and on myn vnkunnyngis. Thou, Lord, haue mynde on me bi thi merci; for thi goodnesse.
Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
8 The Lord is swete and riytful; for this he schal yyue a lawe to men trespassynge in the weie.
Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
9 He schal dresse deboner men in doom; he schal teche mylde men hise weies.
Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
10 Alle the weies of the Lord ben mercy and treuthe; to men sekynge his testament, and hise witnessyngis.
Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
11 Lord, for thi name thou schalt do merci to my synne; for it is myche.
Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
12 Who is a man, that dredith the Lord? he ordeyneth to hym a lawe in the weie which he chees.
Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
13 His soule schal dwelle in goodis; and his seed schal enerite the lond.
Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
14 The Lord is a sadnesse to men dredynge hym; and his testament is, that it be schewid to hem.
Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
15 Myn iyen ben euere to the Lord; for he schal breide awey my feet fro the snare.
Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
16 Biholde thou on me, and haue thou mercy on me; for Y am
Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
17 oon aloone and pore The tribulaciouns of myn herte ben multiplied; delyuere thou me of my nedis.
Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
18 Se thou my mekenesse and my trauel; and foryyue thou alle my trespassis.
Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
19 Bihold thou myn enemyes, for thei ben multiplied; and thei haten me bi wickid hatrede.
Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
20 Kepe thou my soule, and delyuere thou me; be Y not aschamed, for Y hopide in thee.
Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
21 Innocent men and riytful cleuyden to me; for Y suffride thee.
Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
22 God, delyuere thou Israel; fro alle hise tribulaciouns.
Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.]

< Psalms 25 >