< Psalms 146 >

1 Alleluya.
Pakai vahchoijun! O kalhagao Pakai vahchoi jin!
2 Mi soule, herie thou the Lord; Y schal herie the Lord in my lijf, Y schal synge to my God as longe as Y schal be. Nile ye triste in princis;
Kahin laisea Pakai kavahchoi ding, hinna hu kanei laisen ka Pathen vahchoi la sange.
3 nether in the sones of men, in whiche is noon helthe.
Leng chapate chunga natahsan koi hih’in, hichu panpi bei ahibouve.
4 The spirit of hym schal go out, and he schal turne ayen in to his erthe; in that dai alle the thouytis of hem schulen perische.
Mihem chate hu abeiteng leisetna akilekit-un leivui akisoh jin, hiche nikho lechun athilgon chengseu toh thitha ding ahitauve.
5 He is blessid, of whom the God of Jacob is his helpere, his hope is in his Lord God, that made heuene and erthe;
Hinlah apanpi dinga Israel Pathen neiho, chule Pakai, Pathen a kinepna neiho anunnom ahi.
6 the see, and alle thingis that ben in tho.
Aman van le leiset twikhanglen leh asunga umjouse anasem in, Aman imatih chan’a akitepna achepi jing ahi.
7 Which kepith treuthe in to the world, makith dom to hem that suffren wrong; yyueth mete to hem that ben hungri. The Lord vnbyndith feterid men;
Aman suhgentheija umho thudih’in achungthu atanpeh in, chule agikel te an apen ahi. Pakaiyin songkul tangho alhadoh’in, achamsah jin ahi.
8 the Lord liytneth blynde men. The Lord reisith men hurtlid doun; the Lord loueth iust men.
Pakaiyin mitchoho kho amusah’in, alhu ho aphong ding in, michonpha Pakaiyin angailun ahi.
9 The Lord kepith comelyngis, he schal take vp a modirles child, and widewe; and he schal distrie the weies of synners.
Pakaiyin gamdang miho ahuhdoh in, Aman meithaiho leh chaga ho akhoton, amavang miphalou ho thilgon asuhbei peh’in ahi.
10 The Lord schal regne in to the worldis; Syon, thi God schal regne in generacioun and in to generacioun.
Pakaiyin tonsotna vai ahomding ahi. O Jerusalem, Amahi akhang akhanga na Pathen hiding ahi. Pakai vahchoijun!

< Psalms 146 >