< Psalms 138 >

1 `To Dauith him silf. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; for thou herdist the wordis of my mouth. Mi God, Y schal singe to thee in the siyt of aungels;
Kalungthim pumpin nangma thangvah ingkate, pathen dangho masanga nang vahchoinan la sange.
2 Y schal worschipe to thin hooli temple, and Y schal knouleche to thi name. On thi merci and thi treuthe; for thou hast magnefied thin hooli name aboue al thing.
Nahou in theng lang nga’ingting nami ngailutna tanglou jehleh nakitahna jeh’in namin vahchoi ing kate, ajeh chu nakitepna hi namin loupinan asuhdet ahi.
3 In what euere dai Y schal inwardli clepe thee, here thou me; thou schalt multipli vertu in my soule.
Kataopet petleh nangin neidonbut in nangin thahatna neipen neitilkhouvin ahi.
4 Lord, alle the kingis of erthe knouleche to thee; for thei herden alle the wordis of thi mouth.
Leiset chunga leng jousen nangma nathangvah diu ahi, ajeh chu amahon nathupeh ajauvin ahi.
5 And singe thei in the weies of the Lord; for the glorie of the Lord is greet.
Amahon nathilbolho jehleh naloupi behseh jeh’a nangma thangvah la asahdiu ahi.
6 For the Lord is hiy, and biholdith meke thingis; and knowith afer hiy thingis.
Vo Pakai nangma nalet lheh jeng vang'in milham jong nakhohsah thouvin, ahinlah mikiletsah hoa kon in vang nakikhin gamlhan ahi.
7 If Y schal go in the myddil of tribulacioun, thou schalt quikene me; and thou stretchidist forth thin hond on the ire of myn enemyes, and thi riyt hond made me saaf.
Keima lungkhamnan eiumkimvel jeng jongleh nangin kagalmite khutna konna neihoidoh ding ahinai. Nangin nakhut hinlhangdoh’in natin nabanjetlang thahatna'a neihuhdoh ding ahi.
8 The Lord schal yelde for me, Lord, thi merci is with outen ende; dispise thou not the werkis of thin hondis.
Pakai in keima hinkhoa athilgon achelhahsah ding ahi, ajeh chu O Pakai na mingailutna dihtah chu atonsotna longlou ahi. Kachunga nanatoh nahinpat hi subulhittan.

< Psalms 138 >