< Psalms 120 >

1 The song of greces. Whanne Y was set in tribulacioun, Y criede to the Lord; and he herde me.
[Ein Stufenlied.] Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
2 Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
3 What schal be youun to thee, ether what schal be leid to thee; to a gileful tunge?
Was soll man [O. er [Gott]] dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
4 Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
5 Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
6 I was pesible with hem that hatiden pees;
Lange [O. Genug] hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
7 whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.
Ich will nur Frieden; [W. Ich bin Friede] aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.

< Psalms 120 >