< Psalms 115 >

1 Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
Keiho a ahipoi, O Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
2 On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
Chitin namtin hohin a Pathen’u hoi a umham tia aseidingu ham?
3 Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
Ka Pathen’u hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
4 The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
5 Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
6 Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
kol aneijun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
7 Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
8 Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
Hitia chu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
9 The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
O Israel Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
10 The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
O thempuho Aaron ho Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang’a ahi.
11 Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
Nangho Pakai gingjing ho Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
12 The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
13 He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
Mithupi hihenlang milham hijongleh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
14 The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
15 Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
Van le lei sem a Pakai chun phatthei naboh hen,
16 Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
Van hohi Pakai a ahin, leiset vang hi mihemte apeh ahi.
17 Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
Mithin Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
18 But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.
Ahinlah eihon tu le tonsot geija Pakai ithangvah theiju ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!

< Psalms 115 >