< Psalms 114 >

1 Alleluya. In the goyng out of Israel fro Egipt; of the hous of Jacob fro the hethene puple.
Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
2 Judee was maad the halewyng of hym; Israel the power of hym.
da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
3 The see siy, and fledde; Jordan was turned abac.
Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
4 Munteyns ful out ioyeden as rammes; and litle hillis as the lambren of scheep.
Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
5 Thou see, what was to thee, for thou fleddist; and thou, Jordan, for thou were turned abak?
Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
6 Munteyns, ye maden ful out ioye as rammes; and litle hillis, as the lambren of scheep.
Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
7 The erthe was moued fro the face of `the Lord; fro the face of God of Jacob.
Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
8 Which turnede a stoon in to pondis of watris; and an hard rooch in to wellis of watris.
der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!

< Psalms 114 >