< Luke 15 >

1 And pupplicans and synful men weren neiyynge to him, to here hym.
Then drew near to him all the tax collectors and sinners to hear him.
2 And the Farisees and scribis grutchiden, seiynge, For this resseyueth synful men, and etith with hem.
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
3 And he spak to hem this parable,
And he spoke this parable to them, saying,
4 and seide, What man of you that hath an hundrith scheep, and if he hath lost oon of hem, whethir he leeueth not nynti and nyne in desert, and goith to it that perischide, til he fynde it?
What man of you, having an hundred sheep, if he loseth one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he findeth it?
5 And whanne he hath foundun it, he ioieth, and leyith it on hise schuldris; and he cometh hoom,
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
6 and clepith togidir hise freendis and neiyboris, and seith to hem, Be ye glad with me, for Y haue founde my scheep, that hadde perischid.
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
7 And Y seie to you, so ioye schal be in heuene on o synful man doynge penaunce, more than on nynti and nyne iuste, that han no nede to penaunce.
I say to you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance.
8 Or what womman hauynge ten besauntis, and if sche hath lost oo besaunt, whether sche teendith not a lanterne, and turneth vpsodoun the hows, and sekith diligentli, til that sche fynde it?
Either what woman having ten pieces of silver, if she loseth one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently till she findeth it?
9 And whanne sche hath foundun, sche clepith togidir freendis and neiyboris, and seith, Be ye glad with me, for Y haue founde the besaunt, that Y hadde lost.
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
10 So Y seie to you, ioye schal be bifor aungels of God on o synful man doynge penaunce.
Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
11 And he seide, A man hadde twei sones;
And he said, A certain man had two sons:
12 and the yonger of hem seide to the fadir, Fadir, yyue me the porcioun of catel, that fallith to me. And he departide to hem the catel.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided to them his living.
13 And not aftir many daies, whanne alle thingis weren gederid togider, the yonger sone wente forth in pilgrymage in to a fer cuntre; and there he wastide hise goodis in lyuynge lecherously.
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
14 And aftir that he hadde endid alle thingis, a strong hungre was maad in that cuntre, and he bigan to haue nede.
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
15 And he wente, and drouy hym to oon of the citeseyns of that cuntre. And he sente hym in to his toun, to fede swyn.
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
16 And he coueitide to fille his wombe of the coddis that the hoggis eeten, and no man yaf hym.
And he was longing to fill his belly with the husks that the swine ate: and no man gave to him.
17 And he turnede ayen to hym silf, and seide, Hou many hirid men in my fadir hous han plente of looues; and Y perische here thorouy hungir.
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father have bread enough and to spare, and I am perishing with hunger!
18 Y schal rise vp, and go to my fadir, and Y schal seie to hym, Fadir, Y haue synned in to heuene, and bifor thee;
I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
19 and now Y am not worthi to be clepid thi sone, make me as oon of thin hirid men.
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
20 And he roos vp, and cam to his fadir. And whanne he was yit afer, his fadir saiy hym, and was stirrid bi mercy. And he ran, and fel on his necke, and kisside hym.
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
21 And the sone seide to hym, Fadir, Y haue synned in to heuene, and bifor thee; and now Y am not worthi to be clepid thi sone.
And the son said to him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
22 And the fadir seide to hise seruauntis, Swithe brynge ye forth the firste stoole, and clothe ye hym, and yyue ye a ryng in his hoond,
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
23 and schoon on hise feet; and brynge ye a fat calf, and sle ye, and ete we, and make we feeste.
And bring here the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
24 For this my sone was deed, and hath lyued ayen; he perischid, and is foundun. And alle men bigunnen to ete.
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
25 But his eldere sone was in the feeld; and whanne he cam, and neiyede to the hous, he herde a symfonye and a croude.
Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
26 And he clepide oon of the seruauntis, and axide, what these thingis weren.
And he called one of the servants, and asked what these things meant.
27 And he seide to hym, Thi brother is comun, and thi fadir slewe a fat calf, for he resseyuede hym saaf.
And he said to him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
28 And he was wrooth, and wolde not come in. Therfor his fadir wente out, and bigan to preye hym.
And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him.
29 And he answerde to his fadir, and seide, Lo! so many yeeris Y serue thee, and Y neuer brak thi comaundement; and thou neuer yaf to me a kidde, that Y with my freendis schulde haue ete.
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither have I at any time transgressed thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
30 But aftir that this thi sone, that hath deuourid his substaunce with horis, cam, thou hast slayn to hym a fat calf.
But as soon as this thy son had come, who hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
31 And he seide to hym, Sone, thou art euer more with me, and alle my thingis ben thine.
And he said to him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
32 But it bihofte for to make feeste, and to haue ioye; for this thi brother was deed, and lyuede ayen; he perischide, and is foundun.
It was right that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

< Luke 15 >