< Job 22 >

1 Forsothe Eliphat Themanytes answeride, and seide,
To naah Teman acaeng Eliphaz mah,
2 Whether a man, yhe, whanne he is of perfit kunnyng, mai be comparisound to God?
palungha kami loe angmah han ih ni atho oh, kami loe Sithaw han amekhaih oh maw?
3 What profitith it to God, if thou art iust? ethir what schalt thou yyue to hym, if thi lijf is without wem?
Na toenghaih mah Thacak Sithaw anghoesak tih maw? Coek koi om ai tuinuen hoihaih rang hoiah anih han tih amekhaih maw oh?
4 Whether he schal drede, and schal repreue thee, and schal come with thee in to doom,
Sithaw ka zit pongah anih mah ang thuitaek, tiah na poek maw? Anih loe lokcaekhaih ahmuen ah nang hoi nawnto caeh tih maw?
5 and not for thi ful myche malice, and thi wickidnessis with out noumbre, `these peynes bifelden iustli to thee?
Na zaehaih loe paroeai len, na zaehaih loe kroek laek ai pop pongah na ai maw hae tiah na oh?
6 For thou hast take awei with out cause the wed of thi britheren; and hast spuylid nakid men of clothis.
Nang loe nam nawkamyanawk ih hmuenmae to na lak pae, nihcae ih khukbuen to na khringh pae moe, bangkrai ah na suek.
7 Thou yauest not watir to the feynt man; and thou withdrowist breed fro the hungri man.
Angpho kami tuinaek hanah na paek ai, zok amthlam kami doeh buh na pacah ai.
8 In the strengthe of thin arm thou haddist the lond in possessioun; and thou moost myyti heldist it.
Thacak kami loe long to a tawnh; khingya koi kaom kami loe to ah khosak.
9 Thou leftist widewis voide; and al to-brakist the schuldris of fadirles children.
Toe lamhmainawk to bangkrai ah na patoeh ving moe, ampa tawn ai kaminawk ih ban to nang khaehsak.
10 Therfor thou art cumpassid with snaris; and sodeyn drede disturblith thee.
To pongah ni nang loe thaangnawk mah ang takui o khoep moe, zithaih mah raihaih ang paek;
11 And thou gessidist, that thou schuldist not se derknessis; and that thou schuldist not be oppressid with the fersnesse of watris flowyng.
to tih ai boeh loe na hnu thai ai ih, vinghaih mah raihaih ang paek moe, paroeai pop tuinawk mah ang uem.
12 Whether thou thenkist, that God is hiyere than heuene, and is enhaunsid aboue the coppe of sterris?
Sithaw loe kasang van ah na ai maw oh? Van ih cakaehnawk loe nasetto maw sang o, tiah khen ah!
13 And thou seist, What sotheli knowith God? and, He demeth as bi derknesse.
Toe nang mah loe, Sithaw mah kawbangmaw panoek tih? Anih loe kathah tamai kamnum thung hoiah lokcaek thai tih maw?
14 A cloude is his hidyng place, and he biholdith not oure thingis, and he `goith aboute the herris of heuene.
Kathah parai tamai mah anih to khuk khoep pongah, anih mah hnu mak ai; anih loe van amhaehaih loklam ranui ah ni amkaeh, tiah na thuih.
15 Whether thou coueitist to kepe the path of worldis, which wickid men han ofte go?
Kasae kaminawk caehhaih loklam kangquem to na pazui han maw?
16 Whiche weren takun awei bifor her tyme, and the flood distriede the foundement of hem.
Nihcae loe atue akoep ai naah amro o moe, nihcae angdoethaih ahmuen doeh tui mah lak pae king.
17 Whiche seiden to God, Go thou awei fro vs; and as if Almyyti God may do no thing, thei gessiden hym,
Nihcae mah Sithaw khaeah, Kaicae hae na caeh taak ah; Thacak Sithaw mah kaicae han timaw sah thai tang tih, tiah thuih o.
18 whanne he hadde fillid her housis with goodis; the sentence of whiche men be fer fro me.
Sithaw mah kahoih hmuen hoiah nihcae ih im to koisak; toe kai loe kasae kaminawk ih poekhaih to kang qoi taak.
19 Iust men schulen se, and schulen be glad; and an innocent man schal scorne hem.
Nihcae amrohaih to katoeng kaminawk mah hnuk o naah, anghoe o; zaehaih tawn ai kaminawk mah nihcae to pahnui o thuih.
20 Whether the reisyng of hem is not kit doun, and fier schal deuoure the relifs of hem?
Kaicae ih misanawk loe amro o tangtang boeh, kanghmat nihcae ih hmuennawk doeh hmai mah kangh boih boeh.
21 Therfor assente thou to God, and haue thou pees; and bi these thingis thou schalt haue best fruytis.
Sithaw khae ang paek o ah loe, anih hoi angdaeh oh; to tiah na sak o nahaeloe nang khaeah khosak hoihaih angzo tih.
22 Take thou the lawe of his mouth, and sette thou hise wordis in thin herte.
Anih pakha thung hoi tacawt daan to talawk ah loe, anih ih lok to na palung thungah khrum ah.
23 If thou turnest ayen to Almyyti God, thou schalt be bildid; and thou schalt make wickidnesse fer fro thi tabernacle.
Thacak Sithaw khaeah nam laem o nahaeloe, anih mah na raemh let tih; na ohhaih kahni imthung hoiah na sakpazaehaih to takhoe ving nahaeloe,
24 He schal yyue a flynt for erthe, and goldun strondis for a flynt.
sui to maiphu baktih, Ophir ih sui to tuipui ih thlung baktiah na patung tih.
25 And Almyyti God schal be ayens thin enemyes; and siluer schal be gaderid togidere to thee.
Ue, Thacak Sithaw loe nang ih sui ah om ueloe, atho kana sumkanglung paroeai na tawn tih.
26 Thanne on Almyyti God thou schalt flowe with delicis; and thou schalt reise thi face to God.
To tiah nahaeloe Thacak Sithaw pongah anghoehaih na tawn ueloe, Sithaw to na doeng tahang tih.
27 Thou schalt preye hym, and he schal here thee; and thou schalt yelde thi vowis.
Anih khaeah lawk na thuih naah, anih mah na tahngai pae tih; to tiah lokkamhaih to na koepsak tih.
28 Thou schalt deme a thing, and it schal come to thee; and lyyt schal schyne in thi weies.
Na patoep ih hmuen to angcoeng ueloe, na caehhaih loklam to aang tih.
29 For he that is mekid, schal be in glorie; and he that bowith doun hise iyen, schal be saued.
Kaminawk pakhrak tathuk naah, nang loe pakoehhaih ah ka oh, tiah na thui tih; mi tlim ah khosah kami loe Sithaw mah pahlong tih.
30 An innocent schal be saued; sotheli he schal be saued in the clennesse of hise hondis.
Anih mah zaehaih tawn kami to pahlong tih; kaciim na ban hoiah anih to pahlong tih, tiah a naa.

< Job 22 >