< Ezra 2 >

1 Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 a thousynde two hundrid and two and twenti;
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 foure hundrid and foure and fifti;
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 the sones of Jora, an hundrid and twelue;
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 the sones of Gebar weren nynti and fyue;
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 the men of Nechopha, sixe and fifti;
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 the sones of Asmaneth, two and fourti;
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 two hundrid and thre and twenti;
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 the sones of Nebo, two and fifti;
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 sones of Sisaa, sones of Phadon,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 sones of Accab, sones of Selmai,
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 sones of Phasea, sones of Besee,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 sones of Maida, sones of Arsa,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 sones of Nasia, sones of Acupha,
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Ezra 2 >