< 1 Chronicles 8 >

1 Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde,
A Venijamin rodi Velu prvenca svojega, Asvila drugoga, i Aru treæega,
2 Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe.
Noja èetvrtoga, i Rafu petoga.
3 And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue,
A sinovi Velini bijahu: Adar i Gira i Avijud,
4 and Noemany, and Acte,
I Avisuja i Naman i Ahoja,
5 but also Gera, and Sophupham, and Vram.
I Gira i Sefuvan i Uram.
6 These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
A ovi bijahu sinovi Ehudovi, bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Gavaji, te ih preseliše u Manahat:
7 Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, `he translatide hem, and gendride Oza and Abyud;
Naman i Ahija i Gira, on ih preseli; i rodi Uzu i Ahijuda.
8 forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
A Sarajim, pošto ih posla, rodi sinove u zemlji Moavskoj s Usimom i Varom ženama svojim.
9 sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna;
Rodi s Odesom ženom svojom Jovava i Siviju i Misu i Malhama,
10 tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
I Jeusa i Sahiju i Mirmu; ti bijahu sinovi njegovi, poglavari domova otaèkih.
11 Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
A s Usimom rodi Avitova i Elfala.
12 Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis;
I sinovi Elfalovi bjehu: Ever i Misam i Samed; on sazida Onon i Lod i sela njegova;
13 forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth;
I Verija i Sema, koji bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Ejalonu; oni istjeraše stanovnike Gatske;
14 and Haio, and Sesath, and Jerymoth,
A Ahijo, Sasak i Jeremot,
15 and Zadabia, and Arod, and Heder,
I Zevadija i Arad i Ader,
16 and Mychael, and Jespha helpiden hem `ayens men of Geth; the sones of Abaria,
I Mihailo i Jespa i Joha bjehu sinovi Verijini;
17 and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi,
A Zavadija i Mesulam i Ezekije i Ever,
18 and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden `in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym,
I Ismeraj i Jezlija i Jovav bjehu sinovi Elfalovi;
19 and Jechri,
A Jakim i Zihrije i Zavdije,
20 and Zabdi, and Helioenay, and Selettay,
I Elinaj i Ziltaj i Elilo,
21 and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
I Adaja i Veraja i Simrat bjehu sinovi Semini;
22 and Heber, and Esiel, and Abdon,
A Jesvan i Ever i Elilo,
23 and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam,
I Avdon i Zihrije i Anan,
24 and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel;
I Ananija i Elam i Antonija,
25 the sones of Sesac weren Sampsaray,
I Jefedija i Fanuilo bjehu sinovi Sasakovi;
26 and Scoria, and Otholia, and Jersia,
A Samseraj i Searija i Gotolija,
27 and Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
I Jaresija i Ilija i Zihrije bjehu sinovi Jeroamovi.
28 These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem.
To bjehu poglavari domova otaèkih po porodicama svojim, i nastavahu u Jerusalimu.
29 Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf;
A u Gavaonu nastavaše otac Gavaonu; a ženi mu bješe ime Maha.
30 and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab,
A sin prvenac njegov bješe Avdon, pa Sur i Kis i Val i Nadav,
31 and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth.
I Gedor i Ahijo i Zaher,
32 Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren.
I Miklot, koji rodi Simeju. I oni življahu prema braæi svojoj u Jerusalimu s braæom svojom.
33 Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal.
A Nir rodi Kisa; a Kis rodi Saula; a Saul rodi Jonatana i Malhisuja i Avinadava i Esvala.
34 Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha.
A sin Jonatanov bješe Merival; a Merival rodi Mihu;
35 The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz.
A Mišini sinovi bjehu: Fiton i Meleh i Tareja i Ahaz.
36 And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry.
A Ahaz rodi Joadu; a Joada rodi Alemeta i Azmaveta i Zimrija. A Zimrije rodi Mosu;
37 Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
A Mosa rodi Vineju; a njegov sin bješe Rafa, a njegov sin Eleasa, a njegov sin Asilo.
38 Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel.
A Asilo imaše šest sinova, kojima su imena: Azrikam, Voheruj i Ismailo i Searija, i Ovadija i Anan. Ti svi bjehu sinovi Asilovi.
39 Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde.
A sinovi Iseka brata njegova: Ulam prvenac mu, Jeus drugi, i Elifelet treæi.
40 And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn.
I bijahu sinovi Ulamovi junaci, koji natezahu luk, i imahu mnogo sinova i unuka, sto i pedeset. Svi ti bjehu od sinova Venijaminovijeh.

< 1 Chronicles 8 >