< 1 Chronicles 8 >

1 Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde,
Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 and Noemany, and Acte,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
5 but also Gera, and Sophupham, and Vram.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, `he translatide hem, and gendride Oza and Abyud;
Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
9 sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna;
Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
11 Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
12 Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis;
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
13 forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth;
Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 and Haio, and Sesath, and Jerymoth,
Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
15 and Zadabia, and Arod, and Heder,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 and Mychael, and Jespha helpiden hem `ayens men of Geth; the sones of Abaria,
Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
17 and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden `in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym,
et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
19 and Jechri,
et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
20 and Zabdi, and Helioenay, and Selettay,
et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
21 and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
22 and Heber, and Esiel, and Abdon,
Et Jespham, et Heber, et Eliel,
23 and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel;
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 the sones of Sesac weren Sampsaray,
et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
26 and Scoria, and Otholia, and Jersia,
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 and Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
28 These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem.
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
29 Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf;
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
30 and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab,
filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
31 and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
33 Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha.
Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry.
Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.
39 Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde.
Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >