< 1 Chronicles 8 >

1 Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde,
Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
2 Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe.
A pali te Nohah, a panga te Rapha.
3 And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue,
Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
4 and Noemany, and Acte,
Abishua, Naaman, Ahoah.
5 but also Gera, and Sophupham, and Vram.
Gera, Shephuphan, Huram om.
6 These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
7 Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, `he translatide hem, and gendride Oza and Abyud;
Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
8 forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
9 sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna;
A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
10 tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
11 Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
12 Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis;
Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
13 forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth;
Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
14 and Haio, and Sesath, and Jerymoth,
Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
15 and Zadabia, and Arod, and Heder,
Zebadiah, Arad neh Eder.
16 and Mychael, and Jespha helpiden hem `ayens men of Geth; the sones of Abaria,
Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
17 and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi,
Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
18 and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden `in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym,
Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
19 and Jechri,
Jakim, Zikhri neh Zabdi.
20 and Zabdi, and Helioenay, and Selettay,
Elienai, Zillethai neh Eliel.
21 and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
22 and Heber, and Esiel, and Abdon,
Ishpan, Eber neh Eliel.
23 and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam,
Abdon, Zikhri neh Hanan.
24 and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel;
Hananiah, Elam neh Anthothijah.
25 the sones of Sesac weren Sampsaray,
Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
26 and Scoria, and Otholia, and Jersia,
Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
27 and Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
28 These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem.
Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
29 Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf;
Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
30 and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab,
Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
31 and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth.
Gedor, Ahio, Zeker.
32 Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren.
Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
33 Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal.
Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
34 Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha.
Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
35 The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz.
Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
36 And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry.
Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
37 Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
38 Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel.
Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
39 Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde.
A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
40 And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn.
Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.

< 1 Chronicles 8 >