< 1 Chronicles 1 >

1 Adam gendride Seth; Enos,
Adam son le achilhahho Seth, Enosh;
2 Chaynan, Malaleel, Jared,
Kenan, Mahalaleh, Jareh,
3 Enoch, Matussale, Lameth;
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noe gendride Sem, Cham, and Japhet.
Chule Noah, Noah chate ho Shem, Ham chule Japheth.
5 The sones of Japhat weren Gomer, Magog, Magdai, and Jauan, Tubal, Mosoch, and Tiras.
Japheth chilhahho chu Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, chule Tira ahiuve.
6 Forsothe the sones of Gomer weren Asceneth, and Riphat, and Thogorma.
Gomer son achilhahho chu Ashkenaz, riphath chule Togarmah ahiuve.
7 Sotheli the sones of Jauan weren Helisa, and Tharsis, Cethym, and Dodanym.
Javan son achihlhahho chu Elishah, Tarshish, kikttim chule Rodanim ahiuve.
8 The sones of Cham weren Chus, and Mesraym, Phuth, and Chanaan.
Ham chapate chu Cush, Mizraim, Put chule Canaan ahiuve.
9 Sotheli the sones of Chus weren Saba, and Euila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. Forsothe the sones of Regma weren Saba, and Dadan.
Cush son achilhahho chu Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, chule Sabteca ahiuve. Raamah chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
10 Sotheli Chus gendride Nemroth; this Nemroth bigan to be myyti in erthe.
Cush jong hin Nimros ahingin, Nimros hi leiset chunga galhang masapen in ahung pang tai.
11 Forsothe Mesraym gendride Ludym, and Ananyn, and Labaym,
Mizraim hin Ludim toh, Anamim toh, Lehabim toh, Naphtuhim toh,
12 and Neptoym, and Phetrusym, and Casluym, of whiche the Philisteis and Capthureis yeden out.
Pathrusim toh, Casluhim toh, Caphtorim toh ahingin, amaho’a konna hi Philistine ho hung kondoh ahiuve.
13 Sotheli Chanaan gendride Sidon his first gendrid sone,
Canaan chapa masapen/tahpen chu Sidan ahin, Sidon chu Sidon mite ahung pen nau bulpi ahung hitai. Chujouvin Canaan in Heth kitipa chu ahinge.
14 and Ethei, and Jebusei, and Ammorrei, and Gergesei,
Jebus mite, Amor mite, girgash mite,
15 and Euei, and Arachei, and Synei,
Hivi mite, Ark mite, Sin mite,
16 and Aradye, and Samathei, and Emathei.
Arvad mite, Zemar mite, chule Hamath mite jong ahiuve.
17 The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arphaxat, and Luth, and Aram. Forsothe the sones of Aram weren Hus, and Hul, and Gothor, and Mosoch.
Shem chapate chu Elam, Asshur, Aphaxad, Lud, chule Ram ahiuve.
18 Forsothe Arphaxat gendride Sale; which hym silf gendride Heber.
Arphaxad kitipa hin Shelah ahingin, Shelah kitipa hin Eber ahinge.
19 Sotheli to Heber weren borun twei sones; name of oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan.
Eber hin chapa ni ahingin, chapa masapa chu amin Peleg akiti ( hichu kikhentel tina ahi ); ijeh-enem itileh ama khang laiya leiset mite chu pao le ham chom chom’a kikhentel anahi, chule asopipa min chu Joktan ahi.
20 Forsothe Jectan gendride Elmodad, and Salech, and Aselmod,
Joktan hin Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 and Jare, and Adoram, and Vzal,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 and Deda, Hebal, and Ameth, and Abymael,
Obal, Abhimael, Sheba,
23 and Saba, also and Ophir, and Euila, and Jobab; alle these weren the sones of Jectan.
Ophir, Havilah, chule Jobab ahingin ahi. Mi hichengse hi abonchauva Joktan son achilhah jeng ahiuve.
24 Sem, Arphaxat, Sale,
Shem son achilhah: Arphaxad, Shelah,
25 Heber, Phalech, Ragau,
Eber, Peleg, Reu,
26 Seruth, Nachor, Thare, Abram;
Serug, Nahor, Terah,
27 forsothe this is Abraham.
Chule Abram, ama hi khonunga Abraham kitipa chu ahi.
28 The sones of Abraham weren Isaac and Ismael.
Abraham chapa teni chu Isaac le Ishmael ahilhone.
29 And these the generaciouns of hem; the firste gendrid of Ismael Nabioth, and Cedar, and Abdahel, and Mapsam,
Akhanggui kisim dan’u chu hiti hi ahiye: Ishmael chapate chu Nebaioth ( apeng masapen ), Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 and Masma, and Duma, and Massa, Adad, and Themar, Jahur, Naphis, Cedma;
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 these ben the sones of Ismael.
Jetur, Naphish, chule Kedemah ahiuve. Hichengse hi Ishmael chapate ahiuve.
32 Forsothe the sones of Cethure, secoundarie wijf of Abraham, whiche sche gendride, weren Zamram, Jersan, Madan, Madian, Jelboe, Sue. Sotheli the sones of Jersan weren Saba, and Dadan. Forsothe the sones of Dadan weren Assurym, and Latusym, and Laomym.
Abraham thaikemnu Keturah chapate chu Zimran, Jokshan, Medan, midian, Ishbak, chule Shuah ahiuvin ahi. Jokshan chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
33 Sotheli the sones of Madian weren Epha, Ethei, and Enoch, and Abdia, and Heldaa. Alle these weren the sones of Cethure.
Midian chapate chu Ephah, Epher, Hanoch, Abida, chule Eldaah ahiuve. Mi hichengse hi Abraham thaikemnu Keturah son achilhah jeng ahiuvin ahi.
34 Forsothe Abraham gendride Isaac; whose sones weren Esau and Israel.
Abraham hin Isaac anahingin ahi. Isaac chapate ni chu Esau le Israel ahilhone.
35 The sones of Esau weren Eliphat, Rahuel, Semyaus, and Elam, and Chore.
Esau chapate chu Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, chule Korah ahiuve.
36 The sones of Eliphath weren Theman, Omer, Sephi, Gethem, Genez, Cenez, Thanna, Amalech.
Eliphaz chapate chu Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz chule Amalek ahiuve. Amalek hi Timna sung peng ahi.
37 The sones of Rahuel weren Naab, Gazara, Samma, Masa.
Reuel son achilhaho chu Nahath, Zerah, Shammah, chule Mizzah ahiuvin ahi.
38 The sones of Seir weren Lothan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
Seir son achilhahho chu Lotan, Shobal, Zibeon, Nah, Dishon, Ezer, chule Dishan ahiuve
39 The sones of Lothan weren Horry, Huma; sotheli the sistir of Lothan was Thanna.
Lotan chapate ni chu Hori le Heman ahilhonin, chule Lotan sopinu min chu Timna akiti.
40 The sones of Sobal weren Alian, and Manaath, and Ebal, and Sephi, and Onam. The sones of Sebeon weren Ana, and Anna. The sone of Ana was Dison.
Shobal son achilhahho chu Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, chule Onam ahiuve. Zibeon chapate ni chu Ariah le Anah ahilhone.
41 The sones of Dison weren Amaram, and Hesabam, and Lecram, and Caram.
Anah chapa chu Dishon ahin; Dishon chapate chu Hemdan, Eshban, Ithran, chule Keran ahiuve.
42 The sones of Eser weren Balaam, and Jaban, and Jesan. The sones of Disan weren Hus and Aram.
Ezer chapate chu Bilhan, Zaavan, chule Akan ahiuve. Dishan chapate ni chu Uz le Aran ahilhone.
43 These ben the kyngis that regneden in the lond of Edom, bifor that a kyng was on the sones of Israel. Bale, the sone of Beor; and the name of his citee was Danaba.
Israelte chunga mi koima lengvaipoa pang anaum masanga Edom gamsunga lengvaipoa anapang miho chu leng hichengse hi ahiuve. Boer chapa Bela ahin, a lengvaipohna khopi min chu Dinhabah akiti.
44 Sotheli Bale was deed; and Jobab, sone of Zare of Basra, regnyde for hym.
Bela athi phat in ama khel’in Bozrah kho’a mi Zerah chapa Jobab chun lengvai anapon ahi.
45 And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym.
Jobab athi kit phat chun ama khel’in Teman mite gamsunga mi Husham kitipa chun lengvai anapon ahi
46 And Husam diede; and Adad, sone of Badad, that smoot Madian in the lond of Moab, regnyde for hym; and the name of the citee of `hym, that is, of Adad, was Abyud.
Husham athi phat’in ama khel’in Moab gamsunga midan sepaite kisatpia jou lengpa Bedad chapa Hadad chun akhopi min Avith kiti munna kon chun lengvai anapon ahi.
47 And whanne Adad was deed, Semela of Maserecha, regnede for hym.
Hadad athi kit phat chun Masrekah khoa mi Samlah chun ama khel’in lengvai apotai.
48 But also Semela was deed, and Saul of Robooth, which is set bisidis the ryuer, regnyde for hym.
Samlah athi phat’in ama khel’in luipi dunga cheng Rehoboth khoa mi Shaul kitipa chun lengvai apotan ahi.
49 Also whanne Saul was deed, Balanam, the sone of Achabor, regnyde for him.
Shaul thi nungin ama khel’in Acbor chapa Baal-hanan kitipa chun lengvai apon ahi.
50 But also he was deed, and Adad, the name of whos citee was Phou, regnede for hym; and his wijf was clepid Methesael, the douyter of Mathred, douyter of Mezaab.
Baal-hanan athi kit phat’in ama khel’in Hadad chun akhopi min Pau kiti munna kon chun lengvai anapon ahi. Ajinu min chu Mehetabel ahin, Matred chanu chule Me-zahab tunu anahi.
51 Forsothe whanne Adad was deed, dukis bigunnen to be in Edom for kyngis; duyk Thanna, duyk Alia, duyk Jetheth,
Hadad jong athi kit tai. Edom gam'a ahung lamkai/haosa ho chu Timna, Alvah, Jetheth,
52 duyk Olibama, duyk Ela, duyk Phynon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 duik Ceneth, duyk Theman, duyk Mabsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 duyk Magdiel, duyk Iram. These weren the duykis of Edom.
Magdiel, chule Iram ahiuve. Mi hichengse hi Edom gam'a phung lamkai ( Haosa ) jeng ahiuvin ahi.

< 1 Chronicles 1 >