< Matthew 3 >

1 Now in those days came John the baptist preaching in the desert part of Judea,
בימים ההם בא יוחנן המטביל ויהי קרא במדבר יהודה לאמר׃
2 and saying, Repent, for the kingdom of heaven is at hand:
שובו כי מלכות השמים הגיעה׃
3 for this is He who was spoken of by Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the desert, "Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight."
הלא זה הוא אשר נבא עליו ישעיהו הנביא לאמר קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃
4 And this John had his clothes of camels hair, and a leathern girdle about his loins, and his food was locusts and wild honey.
והוא יוחנן לבושו שער גמלים ואזור עור במתניו ומאכלו חגבים ודבש היער׃
5 Then went, out to him Jerusalem, and all Judea, and all the country about Jordan,
ויצאו אליו ישבי ירושלים וכל יהודה וכל ככר הירדן׃
6 and they were baptized by him in Jordan, confessing their sins.
ויטבלו על ידו בירדן מתודים את חטאתם׃
7 But when he saw many of the pharisees and sadducees coming to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
ויהי כראותו רבים מן הפרושים והצדוקים נגשים לטבילתו ויאמר להם ילדי הצפעונים מי השכיל אתכם להמלט מן הקצף הבא׃
8 Bring forth therefore fruits becoming: penitents: and do not say within your selves,
לכן עשו פרי הראוי לתשובה׃
9 "We have Abraham for our father:" for I tell you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
ואל תחשבו בלבבכם לאמר אברהם הוא אבינו כי אני אמר לכם כי מן האבנים האלה יכול האלהים להקים בנים לאברהם׃
10 And now the ax is laid to the root of the trees; every tree therefore, which yieldeth not good fruit, is cut down and cast into the fire.
וכבר הושם הגרזן על שרש העצים והנה כל עץ אשר איננו עשה פרי טוב יגדע וישלך באש׃
11 I indeed baptize you with water unto repentance; but He that cometh after me, is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry: He shall baptize you with the holy Spirit and with fire.
הן אנכי טובל אתכם במים לתשובה והבא אחרי חזק הוא ממני אשר אינני כדי לשאת נעליו והוא יטבל אתכם ברוח הקדש ובאש׃
12 Whose fan is in his hand, and He will thoroughly cleanse his floor, and gather the wheat into his granary, but will burn up the chaff with unquenchable fire.
אשר בידו המזרה וזרה את גרנו ואסף את דגנו אל אוצרו ואת המץ ישרפנו באש אשר לא תכבה׃
13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized by him: but John refused Him, saying,
ויבא ישוע מן הגליל הירדנה אל יוחנן להטבל על ידו׃
14 I have need to be baptized by thee, and comest thou to me?
ויוחנן חשך אותו לאמר אני צריך להטבל על ידך ואתה בא אלי׃
15 And Jesus answering said unto him, Permit it now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness.
ויען ישוע ויאמר אליו הניחה לי כי כן נאוה לנו למלא כל הצדקה וינח לו׃
16 Then he permitted Him. And Jesus as soon as He was baptized came up from the water; and behold, the heavens were opened unto Him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and coming upon Him:
ויהי כאשר נטבל ישוע וימהר לעלות מן המים והנה נפתחו לו השמים וירא את רוח אלהים יורדת כיונה ונחה עליו׃
17 and lo, a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
והנה קול מן השמים אומר זה בני ידידי אשר רצתה נפשי בו׃

< Matthew 3 >