< Song of Solomon 2 >

1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
I am [like] [MET] a flower/rose from the Sharon [Plain], and [like] [MET] a lily [that grows] in a valley.
2 As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
Among the [other] young women, the one whom I love is like [MET] a lily [growing] among thorns!
3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.
And among [the other] men, you, the man who loves me, are like [MET] an apple/fruit tree [that grows] in the forest. [You are like a tree whose] shadow [protects me from the sun], and your [being close to me] [EUP] is like [MET] eating sweet fruit.
4 He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
You led me to the (banquet room/room where we could make love), and it is evident that you love me very much.
5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.
Refresh me and strengthen me [with your lovemaking] [like I am refreshed by eating] [MET, EUP] raisins and other fruit, because I very much desire that you love me even more.
6 His left hand is under my head. His right hand embraces me.
Put your left arm under my head and with your right arm hold me close.
7 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
You young women of Jerusalem, solemnly promise me, while the does and gazelles [are listening], that you will not disturb us while we are making love until we are ready to quit.
8 The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills.
I hear the voice of the man who loves me. [It is as though] [MET] he is leaping over the mountains and skipping over the hills
9 My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
like [SIM] a deer or a gazelle. Now he is standing outside the wall of our house, looking in the window, and peering through the (lattice/wooden strips inside the window frame).
10 My beloved spoke, and said to me, “Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
He spoke to me and said, “You whom I love, get up; my beautiful one, come with me [CHI]!
11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
Look, the (winter/cold season) is ended; the rain has stopped;
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
flowers are blooming throughout the country/land. It is now time to sing; we hear the doves cooing.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
There are young/new figs on the fig trees, and there are blossoms on the grapevines and their fragrance fills the air. You whom I love, get up; my beautiful one, come with me!
14 My dove in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountainside, let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet and your face is lovely.
[You are like] [MET] a dove that is hiding [far from me] in an opening/crack in the rocky cliff. Show me your face, and allow me to hear your voice, because your voice is sweet-sounding and your face is lovely [CHI].”
15 Catch for us the foxes, the little foxes that plunder the vineyards; for our vineyards are in blossom.
[There are other men who are like] [MET] little jackals/foxes that ruin vineyards; do not allow [those men to attack me].
16 My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
You who love me, I belong to you and you belong to me, and you [experience pleasure when you kiss] my lips [like] [MET] a shepherd enjoys taking care of his sheep.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
You who love me, come and be like [SIM] a gazelle or like a young deer on the hills of Bether, and then flee like a deer at dawn [tomorrow morning], when the darkness fades.

< Song of Solomon 2 >