< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
KAKAULEKI on Ieowa kaul kap pot; pwe a kotin wiadar dodok kapuriamui. A kotin kaloe kidi lim a pali maun o lim a jaraui.
2 The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Ieowa kotin kajaledar a kamaur, o mon maj en kainok kan a koti kajanjaledar a pun.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
A kotin kolekol on men Ijrael a kalanan o melel; imwin jap karoj kin kilan pai en atail Kot.
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
Jap karoj en nijinij on Ieowa! Popol o kauleki pjalm!
5 Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
Kauleki on Ieowa pjalm ianaki laute, wiada laute o kaul!
6 With shofars and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
Ian trompete o nil en koronete, komail nijinij on Nanmarki Ieowa!
7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
Madau en nirinirjok o audepa, jappa o tou akan.
8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
Pilap akan en lopolopeki pa arail; o nana kan en pereperenki.
9 Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Ieowa, ni a kotidon kadeikada jappa. A pan kotin kadeikada jappa nin tiak pun o kainok kan nin tiak inen.

< Psalms 98 >