< Psalms 96 >

1 Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth.
Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
2 Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
4 For the LORD is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
7 Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
8 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
9 Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
10 Say among the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
12 Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
13 before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.

< Psalms 96 >