< Psalms 80 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm by Asaph. Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine out.
Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin «Şoşannim» üstə oxunan şəhadət məzmuru. Ey İsrailin Çobanı, Yusif nəslinə sürü kimi Baxan, qulaq as! Ey keruvlar üstündə Oturan, nurunu saç!
2 Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, stir up your might! Come to save us!
Efrayim, Binyamin, Menaşşe qəbilələrinin önündə Qoy qüvvətin oyansın, gəl, bizi qurtar!
3 Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
Ey Allah, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
4 LORD God of Hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, nə vaxtacan Xalqının duasından qəzəblənəcəksən?
5 You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Onlara çörək yerinə göz yaşı yedirdin, Onlara bolluca göz yaşı içirdin.
6 You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
Qonşularımızla bizi çəkişməyə vadar etdin, Düşmən bizi ələ salıb gülür.
7 Turn us again, God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
8 You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
Misirdən tənək fidanı gətirərək Qovduğun millətlərin torpağında əkdin.
9 You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
Bunun üçün sahə hazırlamışdın, Tənək rişələnib ölkəni bürüdü.
10 The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God’s cedars.
Budaqları dağlara, Böyük sidr ağaclarına kölgə saldı.
11 It sent out its branches to the sea, its shoots to the River.
Dənizə qədər qol-budaq atdı, Zoğ atıb Fərat çayına çatdı.
12 Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
Bəs niyə ətrafdakı hasarını uçurdun? Budur, yoldan keçən hər kəs məhsullarını qoparır,
13 The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
Tənəyi meşənin qabanları korlayır, Onu çöl heyvanları çeynəyir.
14 Turn again, we beg you, God of Hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
Ey Ordular Allahı, dön, göydən bax, Bu tənəyi gör, qayğısına qal.
15 the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
Axı bu fidanı sağ əlinlə əkmisən, Kökünə qüvvət vermisən.
16 It’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.
Tənəyini kəsib yandıranlar Qəzəbli məzəmmətinlə qoy yox olsunlar!
17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Sənin əlin, sağ əlin Öz seçdiyin adamı – Qüvvət verdiyin bəşər oğlunu qorusun.
18 So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
Qoy Səndən dönüb ayrılmayaq, Bizi elə yaşat ki, ismini çağıraq.
19 Turn us again, LORD God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!

< Psalms 80 >