< Psalms 7 >

1 A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite. LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Lamentación que David entonó con ocasión de las palabras de Cus, hijo de Benjamín. Yahvé, Dios mío, a Ti me acojo; líbrame de todo el que me persigue, y ponme a salvo;
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.
no sea que arrebate mi vida, como león, y me despedace, sin que haya quien me salve.
3 LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
Yahvé, Dios mío, si yo hice eso, si hay en mis manos iniquidad;
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have plundered him who without cause was my adversary),
si he hecho mal a mi amigo -yo, que salvé a los que me oprimían injustamente-
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
persígame el enemigo y apodérese de mí; aplaste mi vida en el suelo y arrastre mi honor por el fango.
6 Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
Despierta, Yahvé, en tu ira; yérguete contra la rabia de los que me oprimen. Levántate a mi favor en el juicio que tienes decretado
7 Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
Te rodee la congregación de los pueblos y siéntate sobre ella en lo alto.
8 The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Yahvé va juzgar a las naciones. Hazme a mí justicia, Yahvé, según mi rectitud, y según la inocencia que hay en mí.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.
Cese ya la malicia de los impíos y confirma Tú al justo, ¡oh justo Dios, que sondeas los corazones y las entrañas!
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
Dios, justo Juez, fuerte y paciente, tiene pronta su ira cada día.
12 If a man doesn’t repent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Si no se convierte afilará su espada, entesará su arco y apuntará;
13 He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
tiene preparadas para ellos flechas mortales; hará de fuego sus saetas.
14 Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought out falsehood.
Mirad al que concibió la iniquidad: quedó grávido de malicia y dio a luz la traición.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
Cavó una fosa y la ahondó, mas cayó en el hoyo que él hizo.
16 The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
En su propia cabeza recaerá su malicia, y sobre su cerviz descenderá su iniquidad.
17 I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.
Mas yo alabaré a Yahvé por su justicia, y cantaré salmos al Nombre de Yahvé Altísimo.

< Psalms 7 >