< Psalms 62 >

1 For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by David. My soul rests in God alone. My salvation [yeshuah-ti] is from him.
برای رهبر سرایندگان. برای یِدوتون. مزمور داوود. در سکوت برای خدا انتظار می‌کشم، زیرا نجات من از جانب اوست.
2 He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken.
او نجات دهنده و تنها صخرهٔ پناهگاه من است؛ او قلعهٔ محافظ من است، پس هرگز شکست نخواهم خورد.
3 How long will you assault a man? Would all of you throw him down, like a leaning wall, like a tottering fence?
ای آدمیان، تا به کی بر من هجوم می‌آورید تا مرا که همچون دیواری فرو ریخته‌ام از پای درآورید؟
4 They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
تنها فکرتان این است که مرا از این مقامی که دارم به زیر اندازید؛ شما دروغ را دوست دارید. با زبان خود مرا برکت می‌دهید اما در دلتان لعنتم می‌کنید.
5 My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
ای جان من، تنها نزد خدا آرام یاب، زیرا امید من بر اوست.
6 He alone is my rock and my salvation [yeshuah-ti], my fortress. I will not be shaken.
او نجات دهنده و تنها صخرهٔ پناهگاه من است؛ او قلعهٔ محافظ من است، پس هرگز شکست نخواهم خورد.
7 My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
نجات و عزت من از جانب خداست؛ قوت و پناهگاه من خداست.
8 Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
ای مردم، همه وقت بر او توکل نمایید؛ غم دل خود را به او بگویید، زیرا خدا پناهگاه ماست.
9 Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
همهٔ انسانها در مقابل او ناچیزند؛ اشخاص سرشناس و افراد بی‌نام و نشان، همگی در ترازوی او بالا می‌روند، زیرا از باد هم سبکترند.
10 Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If riches increase, don’t set your heart on them.
بر خشونت تکیه نکنید و به کسب ثروت از راه دزدی دل خوش نکنید، و هرگاه ثروتتان زیاد شود دل بر آن نبندید.
11 God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
شنیده‌ام که خدا بارها فرموده است که قوت از آن اوست،
12 Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.
اما بیش از آن شنیده‌ام که محبت نیز از آن اوست. خداوندا، تو هر کس را بر اساس کارهایش پاداش خواهی داد.

< Psalms 62 >