< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!

< Psalms 29 >