< Psalms 145 >

1 A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Вознесу Тя, Боже мой, Царю мой, и благословлю имя Твое в век и в век века.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
На всяк день благословлю Тя, и восхвалю имя Твое в век и в век века.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Велий Господь и хвален зело, и величию Его несть конца.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Род и род восхвалят дела Твоя и силу Твою возвестят:
5 I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
великолепие славы святыни Твоея возглаголют и чудеса Твоя поведят:
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
и силу страшных Твоих рекут и величие Твое поведят:
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
память множества благости Твоея отрыгнут и правдою Твоею возрадуются.
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Благ Господь всяческим, и щедроты Его на всех делех Его.
10 All your works will give thanks to you, LORD. Your holy ones will extol you.
Да исповедятся Тебе, Господи, вся дела Твоя, и преподобнии Твои да благословят Тя:
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
славу царствия Твоего рекут и силу Твою возглаголют,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
сказати сыновом человеческим силу Твою и славу великолепия царствия Твоего.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
Царство Твое царство всех веков, и владычество Твое во всяком роде и роде: верен Господь во всех словесех Своих и преподобен во всех делех Своих.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Утверждает Господь вся низпадающыя и возставляет вся низверженныя.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Очи всех на Тя уповают, и Ты даеши им пищу во благовремении:
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
отверзаеши ты руку Твою и исполняеши всякое животно благоволения.
17 The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Праведен Господь во всех путех Своих и преподобен во всех делех Своих.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Близ Господь всем призывающым Его, всем призывающым Его во истине:
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
волю боящихся Его сотворит, и молитву их услышит, и спасет я.
20 The LORD preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Хранит Господь вся любящыя Его, и вся грешники потребит.
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Хвалу Господню возглаголют уста моя: и да благословит всяка плоть имя святое Его в век и в век века.

< Psalms 145 >