< Psalms 142 >

1 A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer. I cry with my voice to the LORD. With my voice, I ask the LORD for mercy.
大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。 我发声哀告耶和华, 发声恳求耶和华。
2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
我在他面前吐露我的苦情, 陈说我的患难。
3 When my spirit was overwhelmed within me, you knew my route. On the path in which I walk, they have hidden a snare for me.
我的灵在我里面发昏的时候, 你知道我的道路。 在我行的路上, 敌人为我暗设网罗。
4 Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
求你向我右边观看, 因为没有人认识我; 我无处避难, 也没有人眷顾我。
5 I cried to you, LORD. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
耶和华啊,我曾向你哀求。 我说:你是我的避难所; 在活人之地,你是我的福分。
6 Listen to my cry, for I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me.
求你侧耳听我的呼求, 因我落到极卑之地; 求你救我脱离逼迫我的人, 因为他们比我强盛。
7 Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.
求你领我出离被囚之地, 我好称赞你的名。 义人必环绕我, 因为你是用厚恩待我。

< Psalms 142 >