< Psalms 130 >

1 A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to you, LORD.
Yon chan pou monte vè tanp lan. Soti nan pwofondè abim nan, mwen te kriye a Ou menm, O SENYÈ.
2 Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
SENYÈ, koute vwa mwen! Kite zòrèy Ou rete atantif a vwa siplikasyon mwen yo.
3 If you, LORD, kept a record of sins, Lord, who could stand?
Si Ou menm, SENYÈ, ta sonje inikite yo, O SENYÈ, se kilès ki ta kab kanpe?
4 But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
Men avèk Ou menm, gen padon, pou moun ta gen reverans Ou.
5 I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word.
Mwen tann SENYÈ a. Nanm mwen ap tann e nan pawòl Li, mwen mete espwa m.
6 My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning, more than watchmen for the morning.
Nanm mwen ap tann SENYÈ a plis pase gadyen k ap tann maten rive a. Anverite, plis pase gadyen k ap tann maten rive a.
7 Israel, hope in the LORD, for there is loving kindness with the LORD. Abundant redemption is with him.
O Israël, mete espwa nan SENYÈ a. Paske kote SENYÈ a ye, gen mizerikòd. Avèk Li, gen redanmsyon an abondans.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Li va fè redanmsyon Israël de tout inikite Li yo.

< Psalms 130 >