< Psalms 115 >

1 Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا، بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە، لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت.
2 Why should the nations say, “Where is their God, now?”
بۆچی نەتەوەکان بڵێن: «کوا، خودایان لەکوێیە؟»
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
خودامان لە ئاسمانە، هەرچی حەز بکات، دەیکات.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
بتەکانیان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن.
5 They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن،
6 They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن،
7 They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن، پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن، دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن.
9 Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.
10 House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات، بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت، بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت.
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە، گەورە و بچووکیش.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
با یەزدان هەر زیادتان بکات، ئێوە و منداڵەکانتان.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن، دروستکەری ئاسمان و زەوی.
16 The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
ئاسمان ئاسمانی یەزدانە، زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە.
17 The dead don’t praise the LORD, nor any who go down into silence,
نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن، نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی،
18 but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!
بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. هەلیلویا!

< Psalms 115 >