< Psalms 115 >

1 Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
(Der Chor der Tempelsänger: ) / Nicht uns, Jahwe, nicht uns, / Nein, deinem Namen schaff Ehre, / Ob deiner Huld, ob deiner Treu!
2 Why should the nations say, “Where is their God, now?”
Warum sollen die Heiden sagen: / "Wo ist denn nun ihr Gott?"
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Und doch: Unser Gott, der im Himmel thront, / Hat stets hinausgeführt, woran er Gefallen fand.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Aber ihre Götzen sind Silber und Gold, / Das Gebilde von Menschenhand.
5 They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
Sie haben einen Mund und können nicht reden. / Sie haben Augen und sehen doch nicht.
6 They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
Ohren haben sie und hören nicht, / Sie haben eine Nase und riechen nicht.
7 They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
Ihre Hände — damit tasten sie nicht, / Ihre Füße — damit gehen sie nicht; / Nicht können sie reden mit ihrer Kehle.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Ihnen gleich sind, die sie bilden — / Jeder, der ihnen vertraut.
9 Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
(Erster Priesterchor: ) / Israel, trau auf Jahwe! / (Zweiter Priesterchor: ) / Ihr Helfer und Schild ist er.
10 House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
(Erster Priesterchor: ) / Haus Aarons, trau auf Jahwe! / (Zweiter Priesterchor: ) / Ihr Helfer und Schild ist er.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
(Beide Priesterchöre: ) / Die ihr Jahwe fürchtet, traut auch ihr Jahwe! / (Der Chor der Tempelsänger: ) / Ihr Helfer und Schild ist er.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
(Der opfernde Priester am Altar: ) / Jahwe hat unser gedacht: er wird auch segnen. / Er wird segnen Israels Haus, / Er wird segnen Aarons Haus.
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
Er wird segnen, die Jahwe fürchten / Beide: Kleine und Große.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Jahwe wolle euch mehren, / Euch selbst und eure Kinder!
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Gesegnet seid ihr von Jahwe, / Der Himmel und Erde geschaffen!
16 The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
(Erster Priesterchor: ) / Der Himmel ist Jahwes Himmel, / Die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 The dead don’t praise the LORD, nor any who go down into silence,
(Zweiter Priesterchor: ) / Die Toten, sie werden Jah nicht loben, / Sie alle nicht, die in die Stille hinabgestiegen.
18 but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!
(Alle Chöre zusammen: ) / Wir aber, wir preisen Jah / Von nun an bis in Ewigkeit. / Lobt Jah!

< Psalms 115 >