< Psalms 112 >

1 Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
MEID pai ol o me majak Ieowa, me kin peren kola a kujoned akan.
2 His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Kadaudok a pan kelail nan jap o; kainok en me melel akan pan pwaida.
3 Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
Im a pan dir en dipijou melel o a pun pan potopot eta.
4 Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
Marain kin daka dan me melel akan nan waja rotorot, a kin dir en mak o kalanan o pun.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Meid pai ol o me kalanan, o kin kijakija wei; a pan pwaida ni anjaun kadeik.
6 For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Pwe a jota pan luetala kokolata; me pun amen iei men kataman joutuk eu.
7 He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
A jota pan majak ron jued monion i me kelail ni a kaporoporeki Ieowa.
8 His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
Monion i me kelail, a jota km majak, lao a pan peren kida a imwintiti kan.
9 He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
A kin kamoredi o kijakij on me jamama kan; a pun pan potopot eta; oj a pan kokoda o indand mau.
10 The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Me doo jan Kot pan kilan ap makara kida; a pan teterokki ni akan ap joredi; inon en me doo jan Kot akan pan nikila.

< Psalms 112 >