< Proverbs 22 >

1 A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia, que la plata y que el oro.
2 The rich and the poor have this in common: The LORD is the maker of them all.
El rico y el pobre se encontraron: a todos ellos hizo Jehová.
3 A prudent man sees danger and hides himself; but the simple pass on, and suffer for it.
El avisado ve el mal, y escóndese: mas los simples pasan, y reciben el daño.
4 The result of humility and the fear of the LORD is wealth, honor, and life.
El salario de la humildad y del temor de Jehová, son riquezas, y honra, y vida.
5 Thorns and snares are in the path of the wicked; whoever guards his soul stays far from them.
Espinas y lazos hay en el camino del perverso: el que guarda su alma se alejará de ellos.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
Instruye al niño en su carrera: aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
7 The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
El rico se enseñoreará de los pobres; y el que toma emprestado es siervo del que empresta.
8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.
El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y la vara de su ira se acabará.
9 He who has a generous eye will be blessed, for he shares his food with the poor.
El ojo misericordioso será bendito; porque dio de su pan al menesteroso.
10 Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
Echa al burlador, y saldrá la contienda; y cesará el pleito, y la vergüenza.
11 He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king’s friend.
El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios, su compañero será el rey.
12 The LORD’s eyes watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
Los ojos de Jehová miran por la ciencia; y las cosas del prevaricador pervierte.
13 The sluggard says, “There is a lion outside! I will be killed in the streets!”
Dice el perezoso: El león está fuera: en mitad de las calles seré muerto.
14 The mouth of an adulteress is a deep pit. He who is under the LORD’s wrath will fall into it.
Sima profunda es la boca de las mujeres extrañas: aquel contra el cual Jehová tuviere ira, caerá en ella.
15 Folly is bound up in the heart of a child; the rod of discipline drives it far from him.
La insensatez está ligada en el corazón del muchacho: mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
16 Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.
El que oprime al pobre para aumentarse él, y el que da al rico, ciertamente será pobre.
17 Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your heart to my teaching.
Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría:
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
19 I teach you today, even you, so that your trust may be in the LORD.
Para que tu confianza esté en Jehová, te las he hecho saber hoy a ti también.
20 Haven’t I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge,
¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia;
21 To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas; para que respondas razones de verdad a los que enviaren a ti?
22 Don’t exploit the poor because he is poor; and don’t crush the needy in court;
No robes al pobre, porque es pobre: ni quebrantes en la puerta al afligido:
23 for the LORD will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
Porque Jehová juzgará la causa de ellos; y robará su alma a los que los robaren.
24 Don’t befriend a hot-tempered man. Don’t associate with one who harbors anger,
No te entremetas con el iracundo: ni te acompañes con el hombre enojoso.
25 lest you learn his ways and ensnare your soul.
Porque no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
26 Don’t you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts.
No estés entre los que tocan la mano: entre los que fian por deudas.
27 If you don’t have means to pay, why should he take away your bed from under you?
Si no tuvieres para pagar: ¿por qué quitarán tu cama de debajo de ti?
28 Don’t move the ancient boundary stone which your fathers have set up.
No traspases el término antiguo que hicieron tus padres.
29 Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won’t serve obscure men.
¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará: no estará delante de los de baja suerte.

< Proverbs 22 >