< Proverbs 13 >

1 A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things, but the unfaithful crave violence.
Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
8 The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
De rättfärdigas ljus brinner glatt, men de ogudaktigas lampa slocknar ut.
10 Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice.
Genom övermod kommer man allenast split åstad, men hos dem som taga emot råd är vishet.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
Lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
Den vises undervisning är en livets källa; genom den undviker man dödens snaror.
15 Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
Den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.
23 An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
De fattigas nyodling giver riklig föda, men mången förgås genom sin orättrådighet.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.

< Proverbs 13 >