< Job 19 >

1 Then Job answered,
Y Job respondió y dijo:
2 “How long will you torment me, and crush me with words?
¿Cuánto tiempo harás mi vida amarga, y me quebrantas con palabras?
3 You have reproached me ten times. You aren’t ashamed that you attack me.
Diez veces me has escarnecido; no te da vergüenza de hacerme mal.
4 If it is true that I have erred, my error remains with myself.
Y, en verdad, si he estado en error, el efecto de mi error es solo en mí.
5 If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach,
Si se Han engrandecido contra mí, usando mi castigo como un argumento en mi contra,
6 know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.
Asegúrate de que es Dios quien me hizo mal y me tomó en su red.
7 “Behold, I cry out of wrong, but I am not heard. I cry for help, but there is no justice.
En verdad, hago un clamor contra el hombre violento, pero no hay respuesta: grito pidiendo ayuda, pero nadie toma mi causa.
8 He has walled up my way so that I can’t pass, and has set darkness in my paths.
Mi camino está amurallado por él para que no pueda pasar, ha oscurecido mis caminos.
9 He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
Él ha quitado mi gloria de mí, y ha quitado la corona de mi cabeza.
10 He has broken me down on every side, and I am gone. He has plucked my hope up like a tree.
Estoy destruido por él por todos lados, y me he ido; Mi esperanza es arrancada como un árbol.
11 He has also kindled his wrath against me. He counts me among his adversaries.
Su ira arde contra mí, y yo soy para él como uno de sus enemigos.
12 His troops come on together, build a siege ramp against me, and encamp around my tent.
Sus ejércitos se juntan, hacen su camino alto contra mí y levantan sus tiendas alrededor de la mía.
13 “He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
Él ha alejado a mis hermanos de mí; Han visto mi destino y se han vuelto extraños para mí.
14 My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
Mis relaciones y mis amigos cercanos me han abandonado, y los que viven en mi casa me sacaron de la cabeza.
15 Those who dwell in my house and my maids consider me a stranger. I am an alien in their sight.
Soy extraño para mis sirvientas, y me parece que son de otro país.
16 I call to my servant, and he gives me no answer. I beg him with my mouth.
Ante mi clamor, mi siervo no me responde y tengo que rogarle.
17 My breath is offensive to my wife. I am loathsome to the children of my own mother.
Mi aliento es extraño para mi esposa, y desagradable para la descendencia del cuerpo de mi madre.
18 Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
Incluso los niños pequeños no me tienen ningún respeto; cuando me levanto me dan la espalda.
19 All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
Todos los hombres de mi círculo se alejan de mí; y los que me son queridos se vuelven contra mí.
20 My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.
Mis huesos están unidos a mi piel, y me he salido con la carne entre los dientes.
21 “Have pity on me. Have pity on me, you my friends, for the hand of God has touched me.
¡Ten piedad de mí, ten piedad de mí, mis amigos! porque la mano de Dios está sobre mí.
22 Why do you persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
¿Por qué eres cruel conmigo, como Dios, porque siempre has dicho mal contra mí?
23 “Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
¡Si tan solo mis palabras pudieran ser grabadas! ¡Si pudieran ponerse por escrito en un libro!
24 That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!
¡Y con una pluma de hierro y plomo córtate para siempre en la roca!
25 But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
Pero estoy seguro de que mi redentor está vivo, y que, en el futuro, tomará su lugar en la tierra;
26 After my skin is destroyed, then I will see God in my flesh,
Después de que los gusanos destruyan mi piel, aun en mi propia carne veré a Dios;
27 whom I, even I, will see on my side. My eyes will see, and not as a stranger. “My heart is consumed within me.
A quien veré de mi lado, y no como a nadie extraño. Mi corazón se rompe con el deseo.
28 If you say, ‘How we will persecute him!’ because the root of the matter is found in me,
Si dicen: ¡Como lo perseguiremos! porque la raíz del pecado está claramente en él.
29 be afraid of the sword, for wrath brings the punishments of the sword, that you may know there is a judgment.”
Teme por la espada, porque la espada es el castigo por tales cosas, para que puedas estar seguro de que hay un juez.

< Job 19 >