< Job 18 >

1 Then Bildad the Shuhite answered,
Şuahlı Bildad belə cavab verdi:
2 “How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
«Bu sözlər nə vaxt qurtaracaq? Əgər dərrakəli olsanız, danışarıq.
3 Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
Niyə heyvana bənzəyək? Gözlərinizə axmaq kimi görünək?
4 You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?
Özünü hirsindən didib-dağıdırsan. Sənə görə bu aləmdən vaz keçəkmi? Yoxsa sal qayalar yerindən çıxsın?
5 “Yes, the light of the wicked will be put out. The spark of his fire won’t shine.
Bəli, şər insanın işığı sönəcək, Odu-alovu parlamayacaq.
6 The light will be dark in his tent. His lamp above him will be put out.
Çadırında nur qaranlığa dönəcək, Yanındakı çıraq sönəcək.
7 The steps of his strength will be shortened. His own counsel will cast him down.
Addımları gücdən düşəcək, Öz işlətdiyi fənddən yıxılacaq.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
Ayaqları onu tələyə aparacaq, Öz ayağı ilə tora düşəcək.
9 A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
Kəmənd topuğundan tutacaq, Tələ açılıb onu qapacaq.
10 A noose is hidden for him in the ground, a trap for him on the path.
Torpaq üstə onun üçün gizli kəmənd səriləcək, Yolu üstə onu tələ gözləyəcək.
11 Terrors will make him afraid on every side, and will chase him at his heels.
Dəhşət onu hər tərəfdən bürüyəcək, Hər addımda onu təqib edəcək.
12 His strength will be famished. Calamity will be ready at his side.
Aclıq taqətini yeyib-qurtaracaq, Yanında fəlakət hazır dayanacaq.
13 The members of his body will be devoured. The firstborn of death will devour his members.
Dərisini azar yeyəcək, Ölümün ilk övladı əzalarını yeyib işini bitirəcək.
14 He will be rooted out of the security of his tent. He will be brought to the king of terrors.
Əmin-amanlıq çadırından atılacaq, Dəhşətlər padşahının yanına aparılacaq.
15 There will dwell in his tent that which is none of his. Sulfur will be scattered on his habitation.
Çadırında ona aid heç nə olmayacaq, Yurduna kükürd yağacaq.
16 His roots will be dried up beneath. His branch will be cut off above.
Aşağıda rişələri quruyacaq, Yuxarıda budaqları solacaq.
17 His memory will perish from the earth. He will have no name in the street.
Onun adı yer üzündə unudulacaq, Məhəllə-küçələrdə adı yaddan çıxacaq.
18 He will be driven from light into darkness, and chased out of the world.
İşıqdan zülmətə aparılacaq, Dünyadan qovulacaq.
19 He will have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
Nə övladı, nə nəvəsi xalqı arasında olmayacaq, Məskənində bir kimsəsi qalmayacaq.
20 Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.
Qərbdəkilər halına heyrətlənəcək, Şərqdəkilər onu görüb dəhşətə gələcək.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”
Bəli, pislərin həyatının aqibəti budur, Allahı tanımayanların məskəni budur».

< Job 18 >