< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Gedor, Ahio, Zecher,
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Chronicles 8 >