< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
अबीशू, नामान, अहोह,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
गेरा, शपूपान और हूराम थे।
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
१०और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
११और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
१२एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
१३फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
१४और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
१५जबद्याह, अराद, एदेर,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
१६मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
१७जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
१८यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
१९और याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
२०एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
२१अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
22 Ishpan, Eber, Eliel,
२२यिशपान, एबेर, एलीएल,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
२३अब्दोन, जिक्री, हानान,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
२४हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
२५यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
२६और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
२७योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
२८ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
२९गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
३०और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
३१गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
३२मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
३३नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
३४और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
३५मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
३६आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
३७मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
३८और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
३९उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
४०ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।

< 1 Chronicles 8 >