< 1 Chronicles 7 >

1 Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述、伸 ,共四人。
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利,都是陀拉的族长,是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
4 With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。
5 Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
他们的族弟兄在以萨迦各族中都是大能的勇士,按着家谱计算共有八万七千人。
6 The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾。这都是比结的儿子。
9 They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
他们都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万零二百人。
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
耶叠的儿子是比勒罕;比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
这都是耶叠的儿子,都是族长,是大能的勇士;他们的子孙能上阵打仗的,共有一万七千二百人。
12 So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
还有以珥的儿子书品、户品,并亚黑的儿子户伸。
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙。这都是辟拉的子孙。
14 The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
15 Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
玛吉娶的妻是户品、书品的妹子,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈但有几个女儿。
16 Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
玛吉的妻玛迦生了一个儿子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙。基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。
18 His sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢、玛拉。(
19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
示米大的儿子是亚现、示剑、利克希、阿尼安。)
20 The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
以法莲的儿子是书提拉;书提拉的儿子是比列;比列的儿子是他哈;他哈的儿子是以拉大;以拉大的儿子是他哈;
21 Zabad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
他哈的儿子是撒拔;撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。
22 Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
23 He went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
以法莲与妻同房,他妻就怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。
24 His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
他的女儿名叫舍伊拉,就是建筑上伯·和 、下伯·和 与乌羡·舍伊拉的。
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
比利阿的儿子是利法和利悉。利悉的儿子是他拉;他拉的儿子是他罕;
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
他罕的儿子是拉但;拉但的儿子是亚米忽;亚米忽的儿子是以利沙玛;
27 Nun his son, and Joshua his son.
以利沙玛的儿子是嫩;嫩的儿子是约书亚。
28 Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
以法莲人的地业和住处是伯特利与其村庄;东边拿兰,西边基色与其村庄;示剑与其村庄,直到迦萨与其村庄;
29 and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
还有靠近玛拿西人的境界,伯·善与其村庄;他纳与其村庄;米吉多与其村庄;多珥与其村庄。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西 拉。
31 The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
比利亚的儿子是希别、玛结;玛结是比撒威的父亲。
32 Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
希别生雅弗勒、朔默、何坦,和他们的妹子书雅。
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法。这都是雅弗勒的儿子。
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
35 The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
朔默兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯、亚抹。
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
乌拉的儿子是亚拉、汉尼业、利写。
40 All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.
这都是亚设的子孙,都是族长,是精壮大能的勇士,也是首领中的头目,按着家谱计算,他们的子孙能出战的共有二万六千人。

< 1 Chronicles 7 >