< 1 Chronicles 7 >

1 Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
İssakarın oğulları: Tola, Pua, Yaşuv və Şimron – cəmisi dörd nəfər.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
Tolanın oğulları: Uzzi, Refaya, Yeriel, Yaxmay, İvsam və Şamuel. Bunlar Tolanın nəsil başçıları idi. Davudun dövründə onların nəslindən olan igid döyüşçülər iyirmi iki min altı yüz nəfər idi.
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
Uzzinin nəsli: İzrahya və onun oğulları: Mikael, Avdiya, Yoel, İşşiya – cəmisi beş nəfər. Onların hamısı başçı idi.
4 With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
Bunlardan başqa nəsil şəcərələrinə görə döyüşə bilən dəstələrdə otuz altı min nəfər var idi, çünki onların çoxlu arvadları və oğulları var idi.
5 Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
İssakarın bütün nəsilləri arasında igid döyüşçülər olan qohumları nəsil şəcərəsinə görə cəmisi səksən yeddi min nəfər idi.
6 The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
Binyaminin oğulları: Bela, Beker və Yediael – cəmisi üç nəfər.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
Belanın oğulları: Esbon, Uzzi, Uzziel, Yerimot və İri – cəmisi beş nəfər nəsil başçısı. Onların nəslindən olan igid döyüşçülər nəsil şəcərələrinə görə iyirmi iki min otuz dörd nəfər idi.
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
Bekerin oğulları: Zemira, Yoaş, Eliezer, Elyoenay, Omri, Yeremot, Aviya, Anatot və Alemet. Bunların hamısı Bekerin oğulları idi.
9 They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
Nəsil başçılarının şəcərəsinə görə onların igid döyüşçüləri iyirmi min iki yüz nəfər idi.
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Yediaelin nəsli: Bilhan və onun oğulları Yeuş, Binyamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarşiş və Axişaxar.
11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
Bunların hamısı Yediaelin nəsil başçıları idi. Onlardan döyüşə bilən igid döyüşçülər on yeddi min iki yüz nəfər idi.
12 So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
İrin nəsilləri: Şuflular və Xuflular. Xuşlular isə Axerin nəslindən idi.
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
Naftalinin oğulları: Yaxasiel, Quni, Yeser, Şallum. Bunlar Bilhanın nəsilləri idi.
14 The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
Menaşşenin oğulları: Aramlı cariyəsinin doğduğu Asriel, həmin qadının doğduğu Gileadın atası Makir.
15 Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
Makir Xuflulardan və Şuflulardan bir arvad aldı. Onun bacısının adı Maaka idi. Selofxad isə onların qohumu idi. Onun yalnız qızları var idi.
16 Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
Makirin arvadının da adı Maaka idi. O, bir oğul doğub adını Pereş qoydu. Pereşin qardaşının adı Şereş idi, onun oğulları isə Ulam və Reqem idi.
17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Ulamın oğlu Bedan idi. Menaşşe oğlu Makir oğlu Gileadın nəsli bunlardır.
18 His sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Onun bacısı Hammoleket İşhodu, Aviezeri və Maxlanı doğdu.
19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Şemidanın oğulları: Axyan, Şekem, Liqxi və Aniam.
20 The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Efrayimin nəsli: Şutelah, onun oğlu Bered, onun oğlu Taxat, onun oğlu Eleada, onun oğlu Taxat,
21 Zabad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
onun oğlu Zavad, onun oğlu Şutelah. Efrayimin başqa oğulları Ezer və Eleadı o torpağın yerli sakinləri olan Qatlılar öldürdü, çünki onların heyvanlarını oğurlamağa getmişdilər.
22 Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
Ataları Efrayim uzun müddət onlara yas tutdu və qohumları ona təsəlli vermək üçün gəldi.
23 He went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
Sonra o, arvadının yanına girdi, qadın hamilə oldu və bir oğul doğdu. Atası onun adını Beria qoydu, çünki evinə bəla üz vermişdi.
24 His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
Onun Şeera adlı qızı da var idi. O, Aşağı və Yuxarı Bet-Xoronu, Uzzen-Şeeranı tikdi.
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
Efrayimin başqa oğlu Refah, onun oğlu Reşef, onun oğlu Telah, onun oğlu Taxan,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
onun oğlu Ladan, onun oğlu Ammihud, onun oğlu Elişama,
27 Nun his son, and Joshua his son.
onun oğlu Nun, onun oğlu Yeşua.
28 Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
Onların mülkləri və yaşadıqları yerlər bunlardır: Bet-Ellə qəsəbələri, şərq tərəfdə Naaran, qərb tərəfdə Gezerlə qəsəbələri, Şekemlə qəsəbələri, Ayya ilə qəsəbələri,
29 and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
həm də Menaşşelilərin torpağına yaxın olan Bet-Şeanla qəsəbələri, Taanakla qəsəbələri, Megiddo ilə qəsəbələri, Dorla qəsəbələri. İsrail oğlu Yusifin nəsli bu yerlərdə yaşadı.
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
Aşerin övladları: İmna, İşva, İşvi, Beria və onların bacısı Serah.
31 The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
Berianın oğulları: Xever və Birzayitin atası olan Malkiel.
32 Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
Xever bunların atası idi: Yaflet, Şomer, Xotam və onların bacısı Şua.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
Yafletin oğulları bunlardır: Pasak, Bimhal və Aşvat.
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
Şemerin oğulları: Axi, Rohqa, Xubba və Aram.
35 The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Onun qardaşı Helemin oğulları: Sofah, İmna, Şeleş və Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Sofahın oğulları: Suah, Xarnefer, Şual, Beri, İmra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Beser, Hod, Şamma, Şilşa, İtran və Beera.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
Yeterin oğulları: Yefunne, Pispa və Ara.
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Ullanın oğulları: Arah, Xanniel və Risya.
40 All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.
Aşerin nəslindən olan bu adamların hamısı nəsil başçıları, seçilmiş adamlar, igid döyüşçülər və baş rəislər idi. Onlardan döyüşə bilən adamlar nəsil şəcərələrinə görə iyirmi altı min nəfər idi.

< 1 Chronicles 7 >