< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Адам, Сиф, Енос,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Ное, Сим, Хам, Иафеф.
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Сынове Иафефовы: Гамер и Магог и Мадай, Иован, Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
Сынове же Гамеровы: Асханаз и Рифаф и Форгама.
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, и Хеттим и Доданим.
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
Сынове же Хамовы: Хус и Месраим, Фуд и Ханаан.
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Сынове же Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма и Севефаха. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
10 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Хус же роди Неврода: сей нача быти исполин ловец на земли.
11 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Месраим же роди Лодиима и Анамиима, и Лавиима и Неффосеимы,
12 Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
Ханаан же роди Сидона первенца своего и Хеттеа,
14 the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
15 the Hivite, the Arkite, the Sinite,
и Евеа, и Арукеа и Асенеа,
16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.
и Арадиа и Самареа и Амафиа.
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Сынове же Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд и Арам. Сынове же Арамли: Уз и Ул, и Гефер и Мосох.
18 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
Арфаксад же роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
Еверу же родистася два сына: имя единому Фалек, яко бо дни его разделена бысть земля, и имя брату его Иектан.
20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Асермофа и Иадера,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
и Адорама и Узала, и Деклу
22 Ebal, Abimael, Sheba,
и Гамаала, и Авимеила и Саву,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
и Уфира и Евилата и Иоава: вси сии сынове Иектановы.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
Сынове же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Eber, Peleg, Reu,
Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Nahor, Terah,
Серух, Нахор, Фара,
27 Abram (also called Abraham).
Аврам, той есть Авраам.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
Сии же роди их: первенец Исмаилов Наваиоф и Кидар, и Навдеил и Мавсан,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
и Масма и Идума, и Массий и Ходдад, и Феман
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
и Иетур, и Нафес и Кедма: сии суть сынове Исмаили.
32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Сынове же Хеттуры подложницы Авраамовы, и роди ему Зомврана и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Иесвока и Суеа. Сынове же Иезани: Сава и Дедан. Сынове же Дедановы: Рагуил и Навдеил, и Ассуриим и Латусиим и Асомин.
33 The sons of Midian: Efah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Сынове же Мадиамли: Гефар и Офер, и Енох и Авида и Елдад: вси тии сынове Хеттурини. Роди же Авраам Исаака.
34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
Сынове же Исааковы Исав и Израиль.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Сынове же Рагуилевы: Нахеф и Заре, и Сомме и Мозе.
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
39 The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan’s sister.
Сынове же Лотани: Хорри и Еман, и сестре Лотаня Фамна.
40 The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
Сынове же Совали: Адуар и Манааф, и Увал и Саифи и онан. Сынове же Севегони: Аиа и Онам.
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.
Сынове же Анани: Дисон и Еливама, дщи Ананя, двое. Сынове же Дисоновы: Амада и Есеван, и Ефран и Харран.
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
Сынове же Асаровы: Валаам и Занан и Илакан, и сынове Дисони: Ос и Арран.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
И сии царие их, иже царствоваша в земли Едомли, прежде неже бысть царь над сыны Израилевыми: Валак сын Веоров, и имя граду его Деннава:
44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
умре же Валак, и царствова вместо его Иовав, сын Зарин, от Восорры.
45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
И умре Иовав, и царствова вместо его Асом от земли Феманони.
46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
И умре Асом, и царствова вместо его Адад, сын Варадов, иже порази Мадиама на поли Моавли: и имя граду его Гетфем.
47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
И умре Адад, и царствова вместо его Самаа от Мессеккаса.
48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.
И умре Самаа, и царствова вместо его Саул от Роовофа, иже близ реки.
49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
Умре же Саул, и царствова вместо его Валаеннон сын Аховоров.
50 Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
И умре Валаеннон, и царствова вместо его Адад сын Варадов, егоже граду имя бе Фогор и имя жене его Метевеиль, дщерь Матраифа.
51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
И умре Адад, и начаша быти князи Едомли: князь Феман, князь Алуа, князь Иефаф,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
князь Еливама, князь Ила, князь Финон,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
князь Кенез, князь Феман, князь Вамаил,
54 chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom.
князь Гамесил, князь Арераман. Сии быша князи Едомстии.

< 1 Chronicles 1 >