< Psalms 91 >

1 He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
[Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
8 You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
9 Because you have made the LORD your refuge, and the Most High your dwelling place,
Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
10 no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
11 For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
12 They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
13 You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
14 “Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honour him.
Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation [yeshuah-ti].”
Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.

< Psalms 91 >