< Psalms 56 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Dem Sangmeister. Nach (der Melodie des Liedes: ) "O stumme Taube in der Ferne". Ein Gedicht Davids. / Als ihn die Philister in Gat ergriffen.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Sei mir gnädig, Elohim, denn Menschen treten mich nieder; / Allzeit befehden und drängen sie mich.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Meine Laurer quälen mich fort und fort, / Denn in Stolz befehden mich viele.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Will Furcht mich befallen, / So trau ich auf dich.
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Elohim stärkt mich, sein Wort zu rühmen. / Elohim vertrau ich, ich fürchte mich nicht. / Was kann mir ein Sterblicher tun?
6 They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
Meine Worte verdrehen sie immerfort, / Nur Böses denken sie wider mich.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Sie rotten sich, senden Laurer aus: / Die spüren mir nach auf Schritt und Tritt; / Denn sie trachten mir nach dem Leben.
8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
Doch umsonst! Ich entrinne —. / Im Zorn, Elohim, wirf Leute danieder!
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
Meine Flüchtlingstage hast du gezählt. / Sammle meine Tränen in deinen Schlauch! / Stehen sie nicht in deinem Buch?
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
Einst weichen meine Feinde zurück; / Denn es kommt ein Tag, da ich rufe. / Dies weiß ich, daß Elohim hilft.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
Elohim stärkt mich, das Wort zu rühmen, / Jahwe stärkt mich, das Wort zu rühmen.
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Elohim vertrau ich, ich fürchte mich nicht. / Was können mir Menschen tun?
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Dir, Elohim, erfüll ich meine Gelübde, / Dankopfer will ich dir bringen. Denn du hast mein Leben vom Tode errettet, / Ja, meine Füße vom Gleiten, / Damit ich wandeln kann vor Elohim / Im Lichte der Lebendigen.

< Psalms 56 >