< Psalms 52 >

1 For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Ahimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
以東人多益來告訴掃羅說:「大衛到了亞希米勒家。」那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。 勇士啊,你為何以作惡自誇? 上帝的慈愛是常存的。
2 Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
你的舌頭邪惡詭詐, 好像剃頭刀,快利傷人。
3 You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
你愛惡勝似愛善, 又愛說謊,不愛說公義。 (細拉)
4 You love all devouring words, you deceitful tongue.
詭詐的舌頭啊, 你愛說一切毀滅的話!
5 God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
上帝也要毀滅你,直到永遠; 他要把你拿去,從你的帳棚中抽出, 從活人之地將你拔出。 (細拉)
6 The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
義人要看見而懼怕, 並要笑他,
7 “Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
說:看哪,這就是那不以上帝為他力量的人, 只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。
8 But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
至於我,就像上帝殿中的青橄欖樹; 我永永遠遠倚靠上帝的慈愛。
9 I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your holy ones.
我要稱謝你,直到永遠, 因為你行了這事。 我也要在你聖民面前仰望你的名; 這名本為美好。

< Psalms 52 >