< Psalms 50 >

1 A Psalm by Asaph. The Mighty One, God, the LORD, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
El poderoso ʼEL, ʼElohim, Yavé habló Y convocó a la tierra desde el oriente hasta el occidente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines out.
Desde Sion, perfección de hermosura, ʼElohim resplandeció.
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
Que venga nuestro ʼElohim, y no en silencio. Un fuego devorador lo precede, Y alrededor de Él ruge una gran tempestad.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Desde lo alto convoca a los cielos Y a la tierra para juzgar a su pueblo:
5 “Gather my holy ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
Júntenme a mis santos, Los que hicieron un Pacto conmigo con sacrificio.
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
Los cielos proclamarán su justicia, Porque ʼElohim es el Juez. (Selah)
7 “Hear, my people, and I will speak. Israel, I will testify against you. I am God, your God.
Escucha, pueblo mío, y hablaré. Testificaré contra ti, Israel. Yo soy ʼElohim, el ʼElohim tuyo.
8 I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
No te reprendo por tus sacrificios. Tus ofrendas encendidas están siempre delante de Mí.
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
No aceptaré becerros de tu casa, Ni machos cabríos de tus corrales.
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
Porque mía es toda bestia del bosque Y los ganados sobre 1.000 colinas.
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Conozco todas las aves de las montañas, Y todo lo que se mueve en el campo es mío.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Si tuviera hambre, No te lo diría a ti, Porque mío es el mundo y todo lo que contiene.
13 Will I eat the meat of bulls, or drink the blood of goats?
¿Yo como carne de becerros? ¿Bebo sangre de machos cabríos?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Ofrece a ʼElohim sacrificio de acción de gracias. Paga a ʼElyón tus votos.
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honour me.”
Invócame en el día de la angustia. Te libraré, Y tú me honrarás.
16 But to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
al perverso ʼElohim dice: ¿Qué derecho tienes tú para recitar mis Estatutos, Y tomar mi Pacto en tu boca?
17 since you hate instruction, and throw my words behind you?
Porque tú aborreces la corrección, Y das tu espalda a mis Palabras.
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Si ves a un ladrón, te complaces con él, Y te asocias con los adúlteros.
19 “You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Permites que tu boca se pierda en lo malo, Y tu lengua trama el engaño.
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
Te sientas, hablas contra tu hermano, Y difamas al hijo de tu propia madre.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Estas cosas hiciste, Y Yo callé. Pensaste que Yo soy como tú. Pero te reprenderé y las expondré delante de tus ojos.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Entiendan esto, los que se olvidan de ʼEloah, No sea que los quebrante sin que haya quien los libre.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”
El que ofrece sacrificio de acción de gracias me honra, Y al que ordena rectamente su camino Le mostraré la salvación de ʼElohim.

< Psalms 50 >