< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Ein Psalm Davids. / Bringet Jahwe, ihr Gottessöhne, / Bringet Jahwe Ehre und Preis!
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
Bringt Jahwe seines Namens Ehre! / Huldigt Jahwe in heiligem Schmuck!
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
Jahwes Stimme schallt über den Wassern: / Der Gott der Ehre donnert, / Jahwe thront über mächtigen Wassern.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
Jahwes Stimme erschallt mit Macht, / Jahwes Stimme erschallt mit Pracht.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Jahwes Stimme zerschmettert Zedern, / Jahwe zerschmettert des Libanons Zedern.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Er läßt hüpfen wie Kälber, / Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
Jahwes Stimme sprüht Feuerflammen.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Jahwes Stimme läßt beben die Wüste, / Beben läßt Jahwe die Wüste von Kades.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
Jahwes Stimme läßt Hinden gebären, / Entblättert die Wälder. / In seinem Tempel ruft alles: "Ehre!"
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Jahwe thronte einst über der Sintflut, / Jahwe wird thronen als König auf ewig.
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
Jahwe verleiht seinem Volke Macht, / Jahwe segnet sein Volk mit Frieden!

< Psalms 29 >