< Psalms 146 >

1 Praise the LORD! Praise the LORD, my soul.
Angraeng to pakoeh ah. Aw ka hinghaih, Angraeng to pakoeh ah.
2 While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
Ka hing thung Angraeng to ka pakoeh han; ka hing thung boih ka Sithaw pakoehhaih laa to ka sak han.
3 Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
long angraengnawk to oep hmah, kami doeh oep hmah; nihcae mah abomh o thai mak ai.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Nihcae loe duek naah long ah ni amlaem o let; to naah nihcae poekhaihnawk boih to anghmat.
5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD, his God,
Jakob ih Sithaw to bomkung ah suem kami, a oephaih to angmah ih Angraeng Sithaw khaeah suem kami loe tahamhoih,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Anih mah ni long hoi van, tuipui hoi athung ah kaom hmuennawk boih to sak; anih loe dungzan khoek to oepthoh;
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
pacaekthlaek ih kaminawk to toenghaih hoiah lok a caek; zok amthlam kaminawk to buh a paek. Angraeng mah ni thongkrah kaminawk to loisak.
8 The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
Angraeng mah mikmaengnawk to mik amtuengsak moe, poek pahnaem kaminawk to tapom tahang; katoeng kaminawk to Angraeng mah palung.
9 The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
Angraeng mah angvinnawk to toep moe, ampa tawn ai kami hoi lamhmainawk to pacah; toe kasae kaminawk ih loklam loe buenglueng tamlet ah ohsak.
10 The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
Angraeng loe dungzan khoek to Angraeng ah om tih; Aw Zion, na Sithaw mah adungnawk boih khoek to uk tih. Angraeng to saphaw oh.

< Psalms 146 >